| obwohl es einem manchmal packt,
| хотя иногда это захватывает тебя
|
| dass man heulen könnte
| что ты мог плакать
|
| um nicht zu heulen
| чтобы не плакать
|
| so wie die Sirenen
| как сирены
|
| immerzu
| все время
|
| immerzu
| все время
|
| (Lass mich gehn') (8x)
| (отпусти меня) (8x)
|
| Bereit für die Ewigkeit schließ ich meine Augen.
| Я закрываю глаза, готовые к вечности.
|
| Such den Weg zum Licht, doch finde ihn nicht.
| Ищите путь к свету, но не находите его.
|
| Erneut geweckt von Doctors Hand kann ich nicht verstehen,
| Пробужденный снова рукой Доктора, я не могу понять
|
| warum er mich nicht sterben lässt, mich immer weiter quält
| почему он не дает мне умереть, продолжает мучить меня
|
| Your hell is my doughter (?) (8x)
| Твой ад - моя мысль (?) (8x)
|
| Bereit für die Ewigkeit schließ ich meine Augen.
| Я закрываю глаза, готовые к вечности.
|
| Such den Weg zum Licht, doch finde ihn nicht.
| Ищите путь к свету, но не находите его.
|
| Erneut geweckt von Doctors Hand kann ich nicht verstehen,
| Пробужденный снова рукой Доктора, я не могу понять
|
| warum er mich nicht sterben lässt, mich immer weiter quält
| почему он не дает мне умереть, продолжает мучить меня
|
| Nur Maschinen kämpfen noch gegen das was längst gesiegt hat,
| Только машины еще борются против того, что давно восторжествовало,
|
| Aussichtslos die Schlacht um mein Leben.
| Битва за мою жизнь безнадежна.
|
| Ich weiß nicht mehr wie oft ich schon das helle Leuchten vor mir sah
| Я не могу вспомнить, сколько раз я видел яркое свечение перед собой
|
| Lasst mich endlich gehen den Schmerzen entfliehen…
| Позвольте мне, наконец, избежать боли ...
|
| Zieht endlich den Stecker raus, dann ist es auch schon bald vorbei
| Наконец вытащите вилку, и скоро все закончится
|
| Erfüllt mir diesen letzten Wunsch, gebt mich endlich frei
| Исполни мое последнее желание, освободи меня наконец
|
| Was hab' ich euch angetahn'
| Что я сделал тебе
|
| Von euch immer gequält zu werden
| Всегда мучаешься тобой
|
| Erfüllt mir diesen einen Wunsch
| Даруй мне это одно желание
|
| Lasst mich endlich sterben
| дай мне наконец умереть
|
| Your hell is my doughter (?) (8x)
| Твой ад - моя мысль (?) (8x)
|
| Sterben ist schlimm | умирать плохо |