| Crash Of A Star (оригинал) | Крушение Звезды (перевод) |
|---|---|
| Your world is dissolving | Ваш мир растворяется |
| The ladders all denied | Лестницы все отрицали |
| The moves heading nowhere | Движения в никуда |
| And the frontiers of your life | И границы вашей жизни |
| Crashing like a white star | Сбой, как белая звезда |
| Crashing like a bird | Сбой, как птица |
| Diving back to sickness | Погружение обратно к болезни |
| Diving back in dirt | Погружение в грязь |
| Rule hard in your chambers | Жестко правите в своих покоях |
| Rule hard in your nights | Жестко управляйте своими ночами |
| Corroding’s religion | Религия Корродинга |
| And the terror from inside | И ужас изнутри |
| Rule hard in you defense | Жестко защищайте себя |
| Rule hard in your worst | Жестко управляйте своим худшим |
| The efforts of decisions | Усилия решений |
| And the tortures of your curse | И пытки вашего проклятия |
| Rule hard in your chambers | Жестко правите в своих покоях |
| Rule hard in your nights | Жестко управляйте своими ночами |
| Corroding’s religion | Религия Корродинга |
| And the terror from inside | И ужас изнутри |
| And agony must be there | И агония должна быть там |
| The lies that you adored | Ложь, которую вы обожали |
| The flashbacks from a future | Воспоминания из будущего |
| And the stumbling in your walk | И спотыкаясь в твоей походке |
| You bare from the top out | Вы обнажены сверху |
| And sufdfer quietly | И страдать тихо |
| The bargains from a sick turn | Сделки на больничном повороте |
| For you undoubtedly | Для вас несомненно |
| Crashing like a white star | Сбой, как белая звезда |
| Crashing like a bird | Сбой, как птица |
| Diving back to sickness | Погружение обратно к болезни |
| Diving back in dirt | Погружение в грязь |
