| In a distant realm where body and soul divide:*
| В далёком царстве, где душа и тело разделяются:*
|
| «We are the Hallifalacious, the guardians of this whole. | «Мы — Халлифалы, хранители всего этого. |
| In this realm where
| В этой области, где
|
| mortality capitulates, we’ll feed for eons upon your temple.»
| смертность капитулирует, мы веками будем питаться твоим храмом».
|
| Behrathas, Aehnkantos, cease to deplete from this consumption
| Бехратас, Энкантос, перестаньте истощаться от этого потребления
|
| Welcoming in all thriving flesh
| Приветствуя во всей процветающей плоти
|
| Become ethereal to wander through Uraitahn. | Станьте эфирным, чтобы бродить по Урайтану. |
| Welcome to Uraitahn,
| Добро пожаловать в Урайтан,
|
| the path between your vale and Shamballa
| путь между твоей долиной и Шамбалой
|
| Become ethereal. | Стань эфирным. |
| Carry on
| Продолжать
|
| Deep within the bowels of the Hallifalacious' waste, the fulcrum of a practiced
| Глубоко в недрах пустоши Галлифалациуса, точка опоры практикуемого
|
| past emanates within my mind’s eye
| прошлое исходит в моем воображении
|
| Escape from eternity is borned in my essence
| Бегство от вечности рождается в моей сущности
|
| The key to the light is with the guardians
| Ключ к свету у стражей
|
| A compensation of legendary dimensions
| Компенсация легендарных размеров
|
| «Here in Uraitahn, the path between my vale and Shamballa, I have become
| «Здесь, в Урайтане, на пути между моей долиной и Шамбалой, я стал
|
| ethereal. | эфирный. |
| I will bring you the last talisman.» | Я принесу тебе последний талисман. |