Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aborning , исполнителя - Wretched. Дата выпуска: 02.03.2009
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aborning , исполнителя - Wretched. Aborning(оригинал) |
| Awoke with a vicious grin in the phallus entrance |
| Hard from the mother’s cries |
| Your infants hands are gripping flesh |
| Dying sweating storms, writhing on a gurney |
| Dreams of pleasure burning off in sheets |
| No time to sedate, this harlot must be seen at once |
| Protrusions rising from the skin |
| Underneath her gut are wearing thin |
| Now as your belly is split apart |
| A voice begins to whisper, «I have come for the light» |
| Arisen in shame, shrouded in filth |
| His starry eyes meet hers |
| I was borne by the sperent’s spleen |
| In the bearing queen |
| I was borne by the sepent’s spleen |
| Carried in the bearing queen |
| What a sultry wold god hath created |
| Showered with our pensions never earned |
| What a sultry wold god hath created |
| Showered with our pensions never earned |
| Fire rains down from the north |
| Carrying plagues and shedding skins |
| And thus the beast will lead his minions |
| Throughout the seas, covering all of the lands |
| He’s got the world in his hands |
| Solace is all that he is seeking |
| Provisions nourishing the son of fallen kings |
| Atop of the highest tower in hell |
| Solace is all that he is seeking |
| One of these days you’ll make it through |
| Without gouging your eyes out at my sight |
| Awoke with a vicious grin, I am the son |
Аборт(перевод) |
| Проснулся со злобной ухмылкой во входе фаллоса |
| Тяжело от крика матери |
| Твои детские руки сжимают плоть |
| Умирающие потные бури, корчащиеся на каталке |
| Мечты об удовольствии сгорают в простынях |
| Нет времени на успокоительное, эту блудницу нужно видеть немедленно |
| Выступы, возвышающиеся над кожей |
| Под ее кишкой тонкие |
| Теперь, когда ваш живот разделен на части |
| Голос начинает шептать: «Я пришел за светом» |
| Возникший от стыда, окутанный грязью |
| Его звездные глаза встречаются с ее |
| Меня носила селезенка сперента |
| В королеве подшипников |
| Меня носила селезенка змея |
| Несет королеву подшипников |
| Какой знойный мир создал бог |
| Осыпанные нашими пенсиями, так и не заработанными |
| Какой знойный мир создал бог |
| Осыпанные нашими пенсиями, так и не заработанными |
| Огонь идет с севера |
| Перенося язвы и сбрасывая шкуры |
| И таким образом зверь поведет своих миньонов |
| По морям, покрывая все земли |
| У него есть мир в его руках |
| Утешение - это все, что он ищет |
| Провизия, питающая сына павших королей |
| На вершине самой высокой башни в аду |
| Утешение - это все, что он ищет |
| На днях ты справишься |
| Не выколачивая глаз при моем взгляде |
| Проснулся со злобной ухмылкой, я сын |
| Название | Год |
|---|---|
| Karma Accomplished | 2012 |
| Dilated Disappointment | 2012 |
| Dreams of Chaos | 2012 |
| At the First Sign of Rust | 2012 |
| Imminent Growth | 2012 |
| Cranial Infestation | 2014 |
| My Carrion | 2010 |
| Gold Above Me | 2014 |
| Morsel | 2014 |
| Salt Lick | 2014 |
| Thin Skinned | 2014 |
| Calloused | 2014 |
| To the Flies | 2014 |
| Engulfed in Lethargy | 2014 |
| Wetiko | 2014 |
| Deplorable Miscalculations | 2009 |
| Final Devourment | 2009 |
| VII: The Descent | 2009 |
| Fetal Consumption | 2009 |
| The Guardians Of Uraitahn | 2010 |