| Uh, Kranium
| О, Краниум
|
| Take me as I am, I’m yours
| Возьми меня таким, какой я есть, я твой
|
| As long as you know that baby, alright
| Пока ты знаешь этого ребенка, хорошо
|
| I’ll stand right beside you each and every day and night, and
| Я буду стоять рядом с тобой каждый день и ночь, и
|
| I’m yours
| я твой
|
| Fresh locks, you know the settings
| Свежие замки, вы знаете настройки
|
| Forget the cost of the wedding
| Забудьте о стоимости свадьбы
|
| The way we’re interlocked got 'em dreading
| То, как мы сблокированы, заставило их бояться
|
| They watch when we step in, mi nuh care, mi nuh care
| Они смотрят, когда мы вмешиваемся
|
| The only difference is dem ah pree, we’re prepared
| Единственная разница в том, что мы готовы
|
| And it’s easy like that, dashiki type plaits
| А так просто, косички типа дашики
|
| You ring and I miss your call and then I text you right back
| Вы звоните, и я пропускаю ваш звонок, а затем сразу же отвечаю вам
|
| And you stress me 'bout that, but I’m wretched like that
| И ты меня напрягаешь из-за этого, но я такой несчастный
|
| And I kill that pussy for you, I’m protective like that (woo!)
| И я убью эту киску для тебя, я так защищаю (у-у!)
|
| My lady say she love it when I say «ahh yeah»
| Моя леди говорит, что ей нравится, когда я говорю «ааа, да»
|
| That’s because it’s our year
| Это потому что это наш год
|
| I’ll be there to squeeze through the night
| Я буду там, чтобы протиснуться сквозь ночь
|
| As long as you always keep my something tight
| Пока ты всегда держишь мое что-то в напряжении
|
| Take me as I am, I know I’m not perfect
| Прими меня таким, какой я есть, я знаю, что я не идеален
|
| I’ll never turn your back, I’ll show you I’m worth it
| Я никогда не повернусь к тебе спиной, я покажу тебе, что стою этого
|
| Take me as I am, my girl
| Возьми меня такой, какая я есть, моя девочка
|
| Take me as I am, oh
| Возьми меня таким, какой я есть, о
|
| Take me as I am, and I’ll do there
| Прими меня таким, какой я есть, и я сделаю это
|
| Give me one shot, I’ll treat you like treasure
| Дай мне один шанс, я буду относиться к тебе как к сокровищу
|
| Take me as I am, oh girl, oh girl
| Возьми меня таким, какой я есть, о, девочка, о, девочка
|
| Take me as I am, oh, baby girl
| Возьми меня таким, какой я есть, о, детка
|
| And I will always love you
| И я всегда буду любить тебя
|
| I will always love you
| Я всегда буду любить тебя
|
| Take me as I am, oh girl
| Возьми меня таким, какой я есть, о, девочка
|
| Take me as I am, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
| Возьми меня таким, какой я есть, да, да, да, да, да
|
| I will always love you
| Я всегда буду любить тебя
|
| I will always love you
| Я всегда буду любить тебя
|
| Take me as I am, just take me, baby
| Возьми меня таким, какой я есть, просто возьми меня, детка
|
| Take me as I am, just take me, baby
| Возьми меня таким, какой я есть, просто возьми меня, детка
|
| There ain’t no party like a North side party
| Нет такой вечеринки, как вечеринка на северной стороне
|
| Swim into your ocean, that’s a poolside party
| Плывите в свой океан, это вечеринка у бассейна
|
| Living for the moment, that’s an all-night party
| Жизнь на данный момент, это вечеринка на всю ночь
|
| Say I’m uncool but I’m cool with your auntie
| Скажи, что я не крут, но я крут с твоей тетей
|
| Pinky frosted, pinky promise
| Мизинец матовый, мизинец обещание
|
| I promise I’ma keep it honest and keep you on it
| Я обещаю, что буду честным и буду держать вас в курсе
|
| See, I was running green for us through the forest
| Видишь, я бежал за нами по лесу
|
| So now the car’s trip-tronic with a peace sign on the bonnet
| Так что теперь у машины трип-троник со знаком мира на капоте
|
| Pounds into dollars
| Фунты в доллары
|
| Cleveland, we’re LeBron-ing
| Кливленд, мы Леброн
|
| Had to touch down over foreign
| Пришлось приземлиться над иностранными
|
| 32 bottles, tell 'em spin my verse back
| 32 бутылки, скажи им, чтобы они вернули мой стих
|
| She love me for my net, game, verse, set, match
| Она любит меня за мою сетку, игру, стих, сет, матч
|
| Take me as I am, I know I’m not perfect
| Прими меня таким, какой я есть, я знаю, что я не идеален
|
| I’ll never turn your back, I’ll show you I’m worth it
| Я никогда не повернусь к тебе спиной, я покажу тебе, что стою этого
|
| Take me as I am, my girl
| Возьми меня такой, какая я есть, моя девочка
|
| Take me as I am, oh
| Возьми меня таким, какой я есть, о
|
| Take me as I am, and I’ll do there
| Прими меня таким, какой я есть, и я сделаю это
|
| Give me one shot, I’ll treat you like treasure
| Дай мне один шанс, я буду относиться к тебе как к сокровищу
|
| Take me as I am, oh girl, oh girl
| Возьми меня таким, какой я есть, о, девочка, о, девочка
|
| Take me as I am, oh, baby girl
| Возьми меня таким, какой я есть, о, детка
|
| And I will always love you
| И я всегда буду любить тебя
|
| I will always love you
| Я всегда буду любить тебя
|
| Take me as I am, oh girl
| Возьми меня таким, какой я есть, о, девочка
|
| Take me as I am, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
| Возьми меня таким, какой я есть, да, да, да, да, да
|
| I will always love you
| Я всегда буду любить тебя
|
| I will always love you
| Я всегда буду любить тебя
|
| Take me as I am, just take me, baby
| Возьми меня таким, какой я есть, просто возьми меня, детка
|
| Take me as I am, just take me, baby
| Возьми меня таким, какой я есть, просто возьми меня, детка
|
| Oh, I know that you might
| О, я знаю, что ты мог бы
|
| Have little doubts
| Есть небольшие сомнения
|
| I don’t care about what people say or do
| Меня не волнует, что люди говорят или делают
|
| Me and you, you
| Я и ты, ты
|
| Yo, one sec, man, let me just answer this, turn it down a bit
| Эй, секундочку, чувак, позволь мне просто ответить на это, сбавь немного
|
| Hello?
| Привет?
|
| Yo, babe
| Эй, детка
|
| What you saying?
| Что вы говорите?
|
| Nah, I’m just… fucking in the studio, I’m just recording something with Loick
| Нет, я просто... трахаюсь в студии, я просто записываю что-то с Лоиком.
|
| quickly
| быстро
|
| You’re like… always in the studio and that, like… when you gonna spend some
| Ты как будто… всегда в студии, и это, типа… когда ты собираешься провести какое-то время
|
| time with me?
| время со мной?
|
| Fucking… babe, listen, I’m just, I’ve been here for a couple hours, init,
| Черт... детка, послушай, я просто, я здесь уже пару часов, инициатива,
|
| my man come late, so… I’m just here till I finish. | мой мужчина опоздал, так что... я просто здесь, пока не закончу. |
| Right, where are you?
| Правильно, где ты?
|
| You know where I am, like, you know that I’m here waiting for you, like,
| Ты знаешь, где я, типа, ты знаешь, что я жду тебя здесь, типа,
|
| I’ve cooked and you said you was gonna come and it’s like 8 o’clock.
| Я приготовила, а ты сказал, что придешь, а сейчас уже 8 часов.
|
| The food’s getting cold
| Еда остывает
|
| Babe, you’ve got microwave and dem ting dere
| Детка, у тебя есть микроволновка и дем тинг дере
|
| Microwave?
| Микроволновая печь?
|
| Nah, I’m joking, I’m going mad, nah you know what, I’m just… I’m just…
| Нет, я шучу, я схожу с ума, ну знаешь что, я просто... я просто...
|
| when I’m done, I’ll come
| когда я закончу, я приду
|
| When’s that gonna be?
| Когда это будет?
|
| When’s that gonna be? | Когда это будет? |
| Are you asking me that?
| Ты спрашиваешь меня об этом?
|
| Wait, who are you talking to?
| Подожди, с кем ты разговариваешь?
|
| Say that again?
| Повтори?
|
| I said… Christ, you didn’t hear me? | Я сказал... Господи, ты меня не слышал? |
| I said when is that gonna be?
| Я сказал, когда это будет?
|
| It’s gonna be today at some point
| Это будет сегодня в какой-то момент
|
| See what I mean? | Понимаете, что я имею в виду? |
| You, like, you always wanna take the piss with me.
| Ты, типа, всегда хочешь поссать со мной.
|
| Do you think I’m just any chick or something?
| Ты думаешь, я просто цыпочка или что-то в этом роде?
|
| Fuck… what’s going on?
| Бля… что происходит?
|
| What do you mean, what’s going on? | Что вы имеете в виду, что происходит? |
| (Are you alright?) Like, I have to beg to
| (Ты в порядке?) Мол, я должен умолять
|
| spend time with my own man
| проводить время со своим мужчиной
|
| How do you have… you don’t have to beg, but…
| Как у вас есть… вам не нужно просить, но…
|
| I have to beg you, like even the other day when you came, how long was I asking
| Я должен умолять вас, как и в тот день, когда вы пришли, как долго я спрашивал
|
| for you to come see me?
| чтобы ты пришел ко мне?
|
| Babe, you’re sounding like one of your friends dem that ain’t got no man, yana
| Детка, ты говоришь как один из твоих друзей, у которого нет мужчины, яна
|
| What do you mean? | Что ты имеешь в виду? |
| I’m- well, you’re moving like I ain’t got a man,
| Я- ну, ты двигаешься, как будто у меня нет мужчины,
|
| cause I’ve been begging you to see- like, what, you don’t want me to be with
| потому что я умоляла вас понять, что, вы не хотите, чтобы я был с
|
| you no more or something?
| тебя больше нет что ли?
|
| Why are you- what’s going- what?
| Почему ты- что происходит- что?
|
| Are you seeing someone else?
| Вы встречаетесь с кем-то еще?
|
| What day is it today or something, is this, what, are you having me on or
| Какой сегодня день или что-то в этом роде, это, что, ты меня развлекаешь или
|
| something?
| что-нибудь?
|
| Nah, are you seeing someone else? | Нет, ты встречаешься с кем-то еще? |
| Like, are you seeing someone else?
| Например, вы встречаетесь с кем-то еще?
|
| Am I seeing… How did we get from that to that?
| Я вижу... Как мы пришли от этого к этому?
|
| That’s how I feel, init, are you seeing someone else, because like,
| Вот что я чувствую, инициатор, ты встречаешься с кем-то еще, потому что, например,
|
| I don’t even know anymore?
| я уже и не знаю?
|
| Babe- babe, how have we gone from that to that? | Детка-детка, как мы перешли от этого к этому? |
| You’ve rang me talking 'bout
| Вы звонили мне, говоря о
|
| time, now you’re talking about someone else. | раз, сейчас вы говорите о ком-то другом. |
| I’m telling you where I am and
| Я говорю вам, где я и
|
| you’re going mad
| ты сходишь с ума
|
| You don’t appreciate me, like…
| Ты меня не ценишь, как…
|
| Babe, snap out of that
| Детка, брось это
|
| What do you mean?
| Что ты имеешь в виду?
|
| Snap out of that, 'course I appreciate you, bruv, what’s going on?
| Оторвись от этого: «Конечно, я ценю тебя, брув, что происходит?
|
| No, you don’t, you don’t, you don’t appreciate me
| Нет, ты не, ты не, ты не ценишь меня
|
| So what do you wanna do?
| Так что ты хочешь делать?
|
| What do you wanna do, init? | Что ты хочешь сделать, инициатор? |
| Cause right now, like, I feel like it’s being…
| Потому что прямо сейчас мне кажется, что это…
|
| you’re being long
| ты долго
|
| What do I wanna do? | Что я хочу делать? |
| I wanna record this tune, but I’m on the phone
| Я хочу записать эту мелодию, но я разговариваю по телефону
|
| See what I mean? | Понимаете, что я имею в виду? |
| Listen, OK, cool, say nothing, dickhead | Слушай, ладно, круто, ничего не говори, придурок |