| She said some crazy shit, and I was like, you’re a freak
| Она сказала какую-то сумасшедшую хрень, и я подумал, что ты урод
|
| Ha, freak, you heard me? | Ха, урод, ты меня слышал? |
| You’re a freak!
| Ты урод!
|
| And I truly wanna come and see what make you tick
| И я действительно хочу прийти и посмотреть, что заставляет тебя тикать
|
| Thick hips and a pierced lip, let me dip quick
| Толстые бедра и проколотая губа, позвольте мне быстро окунуться
|
| Shit, get this dick I’m gonna give
| Дерьмо, возьми этот член, который я дам
|
| My mind, that’s one hell of a grip
| Мой разум, это адская хватка
|
| For a woman looking semi-innocent
| Для женщины, выглядящей полуневинной
|
| You been waiting for the minute you could live
| Вы ждали минуты, когда вы могли бы жить
|
| And get me all up in your liver and your ribs
| И забери меня в свою печень и ребра
|
| This is not for the women talking bout a little romance
| Это не для женщин, говорящих о небольшом романе
|
| I mean the women not afraid to get both hands
| Я имею в виду женщин, не боящихся получить обе руки
|
| Close and, down on a grown man
| Близко и вниз на взрослого человека
|
| She got toys and the wax
| У нее есть игрушки и воск
|
| All down to her back and her outfit — latex
| Все вплоть до ее спины и ее наряда – латекс
|
| But it’s feeling quite dangerous
| Но это довольно опасно
|
| This ain’t never really felt like safe sex
| Это никогда не было похоже на безопасный секс
|
| But we do it anyway, with a bit of Henny
| Но мы все равно делаем это, с немного Хенни
|
| Get a medic ready for the blade, you’re an outcast
| Приготовь медика к лезвию, ты изгой
|
| I’m vinny on the case
| Я винни в деле
|
| Would never diss on a Marisa Tomei
| Никогда бы не дисс на Марису Томей
|
| Get down, like I know you wanna wrassle
| Спускайся, как будто я знаю, что ты хочешь драться
|
| I’m livin' out my life never bashful
| Я живу своей жизнью, никогда не стесняюсь
|
| Give it to me with the lace and the tassles
| Дай мне это с кружевами и кисточками
|
| And let 'em hate, tight lippin' assholes
| И пусть они ненавидят, тугие засранцы
|
| Give me a safe word, it’s picnic
| Дай мне стоп-слово, это пикник
|
| Tie you up and give me the jailbird, my hitlist
| Свяжи тебя и дай мне арестантку, мой хитлист
|
| Needs you to get this, sick shit
| Нужно, чтобы ты понял это, больное дерьмо
|
| Right up from the gutter bring another for the L-word
| Прямо из канавы принеси еще одно слово на букву "Л".
|
| Take a breath, and I’m gonna accept
| Сделай вдох, и я приму
|
| Your best bet is to blow my mind
| Лучше всего взорвать мой мозг
|
| Could put your back out, but I’m sick of that route
| Мог бы подставить тебе спину, но меня тошнит от этого маршрута
|
| I’m a have you tryin' to get up with a broken spine
| Я хочу, чтобы ты пытался встать со сломанным позвоночником
|
| And everywhere that we go
| И везде, куда мы идем
|
| You’re never fittin' in with all the regular folks
| Вы никогда не подходите всем обычным людям
|
| You’re a freak, you’re a freak, you’re a
| Ты урод, ты урод, ты
|
| You got your bad habits, but I ain’t mad at it
| У тебя есть свои вредные привычки, но я не злюсь на это
|
| Some people don’t feel right being that average
| Некоторые люди не чувствуют себя хорошо, будучи такими средними
|
| You’re a freak, you’re a freak, you’re a
| Ты урод, ты урод, ты
|
| You’re a freak
| Ты урод
|
| Hella pale like Twilight, had to get her up
| Хелла бледная, как Твайлайт, пришлось поднять ее
|
| Into my room and give her my bite
| В мою комнату и дать ей мой укус
|
| When the sky’s bright, she never deny pipe
| Когда небо яркое, она никогда не отказывается от трубки
|
| But we get really horny lovin' and fly by night
| Но мы действительно возбуждаемся и летаем ночью
|
| She so like a freakshow, other people
| Ей так нравится шоу уродов, другие люди
|
| Speak no, peace show full of ego
| Говори нет, мирное шоу, полное эго.
|
| She so, like a d-bro, with her V though
| Она такая, как d-bro, с ее V, хотя
|
| That’ll have a nigga weak in the peephole
| У этого ниггера будет слабый глазок
|
| Everywhere we go people spot us
| Куда бы мы ни пошли, люди замечают нас
|
| They yelling (You're a freak)
| Они кричат (Ты урод)
|
| But I love it, she’s beautiful
| Но мне это нравится, она красивая
|
| Rough and rugged, you’re a keep
| Грубый и прочный, ты крепость
|
| And when I put it up inside of her
| И когда я положил это в нее
|
| She say to me (You're a freak)
| Она говорит мне (Ты урод)
|
| Cause when I’m bangin' inside her
| Потому что, когда я трахаюсь внутри нее
|
| Ways, I’ll be in it ballsdeep
| Пути, я буду в этом по полной
|
| If you want this thing and
| Если вы хотите эту вещь и
|
| You ain’t trippin' it, you bloody (You're a freak)
| Ты не спотыкаешься, черт возьми (ты урод)
|
| If you like to put yourself
| Если вы хотите поставить себя
|
| Where she be muddy, you’re a creep
| Там, где она грязная, ты ползучесть
|
| If you want me to stick in between your boobies
| Если ты хочешь, чтобы я застрял между твоими сиськами
|
| When you’re lickin' it (You're a freak)
| Когда ты облизываешь это (ты урод)
|
| If you want me to be normal
| Если ты хочешь, чтобы я был нормальным
|
| Stiff and formal, then you’re a geek
| Жесткий и формальный, значит, ты гик
|
| Invite them all, and I pipe with all, of my might
| Пригласите их всех, и я со всеми, что могу,
|
| I’m a be a fight to y’all, cause I bite the broads
| Я буду драться с вами, потому что я кусаю баб
|
| And I knife them all in my sight
| И я режу их всех на глазах
|
| Never be ordinary, stick the more the merry
| Никогда не будь обычным, держись, чем больше, тем веселее
|
| Go that far, we stay cray
| Зайти так далеко, мы остаемся сумасшедшими
|
| Everyone look at you stupid when you’re an F-R-E-A-K
| Все смотрят на тебя глупо, когда ты F-R-E-A-K
|
| And everywhere that we go
| И везде, куда мы идем
|
| You’re never fittin' in with all the regular folks
| Вы никогда не подходите всем обычным людям
|
| You’re a freak, you’re a freak, you’re a
| Ты урод, ты урод, ты
|
| You got your bad habits, but I ain’t mad at it
| У тебя есть свои вредные привычки, но я не злюсь на это
|
| Some people don’t feel right being that average
| Некоторые люди не чувствуют себя хорошо, будучи такими средними
|
| You’re a freak, you’re a freak, you’re a
| Ты урод, ты урод, ты
|
| You’re a freak | Ты урод |