| What could make me die?
| Что может заставить меня умереть?
|
| What could make me live?
| Что может заставить меня жить?
|
| Keep me up all night
| Держи меня всю ночь
|
| Make me want to sleep in?
| Заставить меня спать?
|
| What could make me never wanna pick up a bottle again?
| Что может заставить меня никогда больше не хотеть брать бутылку?
|
| Nothing but the love you give
| Ничего, кроме любви, которую ты даешь
|
| What could make me feel a like little child?
| Что могло заставить меня почувствовать себя маленьким ребенком?
|
| Swear to God it’s heaven when I crack a joke and you crack a smile
| Клянусь Богом, это рай, когда я шучу, а ты улыбаешься
|
| What could find me down so low? | Что могло застать меня так низко? |
| Take me so high?
| Поднять меня так высоко?
|
| Nothing but the love you give
| Ничего, кроме любви, которую ты даешь
|
| Nothing but the love
| Ничего, кроме любви
|
| Nothing but the love
| Ничего, кроме любви
|
| Nothing but the love
| Ничего, кроме любви
|
| Oh, no, no, no, nothing but the love you give
| О, нет, нет, нет, ничего, кроме любви, которую ты даешь
|
| What could heal the pain of a broken heart?
| Что может излечить боль разбитого сердца?
|
| What could pick the pieces up and frame 'em like a work of art?
| Что могло бы собрать осколки и обрамить их, как произведение искусства?
|
| What could take a tired soul and make it restart?
| Что может взять уставшую душу и заставить ее перезагрузиться?
|
| Nothing but the love you give
| Ничего, кроме любви, которую ты даешь
|
| Nothing but the love
| Ничего, кроме любви
|
| Nothing but the love
| Ничего, кроме любви
|
| Nothing but the love
| Ничего, кроме любви
|
| Oh, no, no, no, nothing but the love you give
| О, нет, нет, нет, ничего, кроме любви, которую ты даешь
|
| What if I told you I could die in your arms right now?
| Что, если я скажу тебе, что могу умереть у тебя на руках прямо сейчас?
|
| But no pressure, we could find some way, somehow
| Но никакого давления, мы могли бы найти какой-то способ, как-то
|
| Hell, I know, people change, I guess all I’m really trying to say is
| Черт, я знаю, люди меняются, я думаю, все, что я действительно пытаюсь сказать, это
|
| Would you stay here forever?
| Ты бы остался здесь навсегда?
|
| Nothing but the love (Nothing but the love)
| Ничего, кроме любви (ничего, кроме любви)
|
| Nothing but the love (Nothing but the love)
| Ничего, кроме любви (ничего, кроме любви)
|
| Nothing but the love (Nothing but the love)
| Ничего, кроме любви (ничего, кроме любви)
|
| Oh, no, no, no, nothing but the love you give
| О, нет, нет, нет, ничего, кроме любви, которую ты даешь
|
| Your love
| Твоя любовь
|
| Nothing but your love
| Ничего, кроме твоей любви
|
| Nothing but your love
| Ничего, кроме твоей любви
|
| Nothing but your love
| Ничего, кроме твоей любви
|
| (There's nothing better than your love)
| (Нет ничего лучше твоей любви)
|
| Nothing but your love
| Ничего, кроме твоей любви
|
| Nothing but your love
| Ничего, кроме твоей любви
|
| Nothing but your love
| Ничего, кроме твоей любви
|
| Nothing but your love
| Ничего, кроме твоей любви
|
| (There's nothing better than your love)
| (Нет ничего лучше твоей любви)
|
| What could make me die? | Что может заставить меня умереть? |
| What could make me live?
| Что может заставить меня жить?
|
| Mmm, nothing but the love you give | Ммм, ничего, кроме любви, которую ты даешь |