| Hey Sosa, let’s get this straight now.
| Эй, Соса, давай разберемся прямо сейчас.
|
| I never fucked anybody over in my life didn’t have it coming to them.
| Я никогда в жизни никого не трахал, чтобы им это не приходило в голову.
|
| You got that?
| Ты понял?
|
| All I have in this world is my balls and my word and I don’t break them for no
| Все, что у меня есть в этом мире, это мои яйца и мое слово, и я не ломаю их ни за что.
|
| one.
| один.
|
| Do you understand?
| Вы понимаете?
|
| Blackbird is gone and sometimes I wanna die
| Черный дрозд ушел, и иногда я хочу умереть
|
| Just so I can kick it with my homie, tell me why
| Просто чтобы я мог пнуть его с моим другом, скажи мне, почему
|
| I can be suicidal though I got my moms to think about
| Я могу быть склонен к самоубийству, хотя мои мамы должны думать о
|
| I keep in focused mind for my homies I’m lookin' out
| Я сфокусирован на своих корешах, я высматриваю
|
| Keep the chopper in the cuts and a pistol in my nuts
| Держите вертолет в порезах и пистолет в моих орехах
|
| If confronted never stutter this is west twompsta!
| Если вам противостоят, никогда не заикайтесь, это западное тумпста!
|
| Hit it up and put it down although I love I hate my town
| Ударь его и положи, хотя я люблю, я ненавижу свой город
|
| I love my homies but I hate these phonies turning shit around
| Я люблю своих корешей, но я ненавижу этих придурков, переворачивающих дерьмо
|
| Switching up and talkin' to pigs makin' this shit gone strange
| Переключение и разговор со свиньями делают это дерьмо странным
|
| And now you targeted outsiders while us riders doin' things
| И теперь вы нацелились на посторонних, пока мы, всадники, занимаемся своими делами.
|
| How’s it feel to be left in the dust dig your grave shady foes
| Каково это, когда тебя оставляют в пыли, копают твои могилы, теневые враги?
|
| heard that norte sidin' on the radio
| слышал, что норте сидит по радио
|
| I’m locked up in that Yoc life, adversaries wish me dead
| Я заперт в этой жизни Йока, противники желают мне смерти
|
| I’m still crackin' liquor caps, strapped in a skylark rippin' tread
| Я все еще раскалываю винные колпачки, пристегнутый гусеницей жаворонка
|
| Will I live through that Yoc life, is the gun-sight on my head? | Переживу ли я эту жизнь Йока, у меня на голове прицел? |
| I’m packin' lead snacks for them scraps, pumpin' my wig back flauntin' red
| Я упаковываю свинцовые закуски для этих объедков, накачиваю свой парик назад, красуясь красным
|
| I ain’t known for shootin' craps but I’m known for shootin' scraps
| Я не известен тем, что играю в кости, но я известен тем, что стреляю в объедки
|
| With an everlastin' passion blastin' puttin 'em on their backs
| С вечной страстью взрывать их на спине
|
| Forever ridin' with the northerners on these southside foreigners
| Навсегда катаюсь с северянами на этих южных иностранцах
|
| Leavin' 'em dead soaked in red got a pick up for the coroner
| Оставив их мертвыми, пропитанными красным, забрал коронера
|
| I admit a dirty life I lead jampacked with dirty deeds
| Я признаю, что веду грязную жизнь, забитую грязными делами.
|
| Only things I truly care about is family and homiez
| Единственное, о чем я действительно забочусь, это семья и семья
|
| Makin' g’s sounds appealin' but that money comes and goes
| Makin 'g звучит привлекательно, но деньги приходят и уходят
|
| So I stick close to my homiez and quick to talk shit to these hoes
| Так что я держусь близко к своим друзьям и быстро говорю дерьмо с этими мотыгами
|
| When my thoughts are in a flicker I wash my brains out with malt liquor
| Когда мои мысли мелькают, я промываю мозги солодовым ликером
|
| Olde e bless me with the strength and vigor to keep me in the picture
| Олд благослови меня силой и энергией, чтобы держать меня в курсе
|
| Cause these rivals tryin' to box me up and five-o's tryin' to lock me up
| Потому что эти соперники пытаются загнать меня в угол, а пятерки пытаются меня запереть.
|
| Tryin' to get me stuck in a cell washed up like Snoop whether or not that block
| Попытка заставить меня застрять в камере, вымытой, как Снуп, независимо от того, этот блок или нет
|
| we bucked
| мы взбрыкнули
|
| Gotta be on my p’s and q’s never give pigs a reason to
| Должен быть на моем p и q, никогда не давайте свиньям повод
|
| Rush up in the house with a warrant, think deep don’t believe the news
| Спешите в дом с ордером, подумайте глубоко, не верьте новостям
|
| That’s the way I’m livin' daily struggle to keep my freedom | Так я живу ежедневной борьбой за свою свободу |
| For the funk got a pet named clip hollow-tips I feed 'em enemies come meet 'em
| Для фанка есть питомец по имени клип с полыми наконечниками, я кормлю их, враги приходят на встречу с ними
|
| I’m locked up in that Yoc life, adversaries wish me dead
| Я заперт в этой жизни Йока, противники желают мне смерти
|
| I’m still crackin' liquor caps, strapped in a skylark rippin' tread
| Я все еще раскалываю винные колпачки, пристегнутый гусеницей жаворонка
|
| Will I live through that Yoc life, is the gun-sight on my head?
| Переживу ли я эту жизнь Йока, у меня на голове прицел?
|
| I’m packin' lead snacks for them scraps, pumpin' my wig back flauntin' red
| Я упаковываю свинцовые закуски для этих объедков, накачиваю свой парик назад, красуясь красным
|
| We tried to tell you motherfuckers back in '94
| Мы пытались рассказать вам, ублюдки, еще в 94-м
|
| We keep our pistols cocked up in the Yoc ready for war
| Мы держим наши пистолеты наготове в Йоке, готовые к войне
|
| We get the loaded clips and dump em in the sewer side
| Мы получаем загруженные клипы и сбрасываем их в канализацию
|
| That’s how it is living a life of gats and rivals
| Вот как это жить жизнью Gats и соперников
|
| We tried to tell you mother fuckers back in '94
| Мы пытались рассказать вам, ублюдки, еще в 94-м
|
| We keep our pistols cocked up in the Yoc ready for war
| Мы держим наши пистолеты наготове в Йоке, готовые к войне
|
| We get the loaded clips and dump em in the sewer side
| Мы получаем загруженные клипы и сбрасываем их в канализацию
|
| That’s how it is living a life of gats and rivals
| Вот как это жить жизнью Gats и соперников
|
| I’m locked up in that Yoc life, adversaries wish me dead
| Я заперт в этой жизни Йока, противники желают мне смерти
|
| I’m still crackin' liquor caps, strapped in a skylark rippin' tread
| Я все еще раскалываю винные колпачки, пристегнутый гусеницей жаворонка
|
| Will I live through that Yoc life, is the gun-sight on my head?
| Переживу ли я эту жизнь Йока, у меня на голове прицел?
|
| I’m packin' lead snacks for them scraps, pumpin' my wig back flauntin' red | Я упаковываю свинцовые закуски для этих объедков, накачиваю свой парик назад, красуясь красным |
| We tried to tell you mother fuckers back in '94
| Мы пытались рассказать вам, ублюдки, еще в 94-м
|
| We keep our pistols cocked up in the Yoc ready for war
| Мы держим наши пистолеты наготове в Йоке, готовые к войне
|
| We get the loaded clips and dump em in the sewer side
| Мы получаем загруженные клипы и сбрасываем их в канализацию
|
| That’s how it is living a life of gats and rivals | Вот как это жить жизнью Gats и соперников |