| Yeah this one for my boy Blackbird
| Да, это для моего мальчика Блэкберд
|
| This your boy Woodie homie
| Это твой мальчик, Вуди, братан.
|
| Still down here struggling dog
| Все еще здесь борется собака
|
| Be there in a minute
| Будь там через минуту
|
| It’s me, Lil' Los, Shadow, Lou-e-Lou
| Это я, Lil' Los, Shadow, Lou-e-Lou
|
| Lil' bird in this muthaf*cka too
| Маленькая птичка в этой мутаф*ке тоже
|
| This dedicated to you homie
| Это посвящено тебе, братан
|
| Blackbird!
| Черный дрозд!
|
| Do you remember when I bought the seventy-five caprice glasshouse
| Вы помните, когда я купил оранжерею семьдесят пять капризов?
|
| I came back to the Yoc after pullin' eight hundred cash out
| Я вернулся в Yoc после того, как снял восемьсот наличными
|
| We took it to my pops shop. | Мы отнесли его в мой магазин попсы. |
| And sanded it down
| И отшлифовал его
|
| Got it sprayed apple green, we sixteen through the town
| Получил яблочно-зеленый цвет, нам шестнадцать по городу
|
| That was when the click down-n-dirty album just dropped
| Это было тогда, когда только что вышел альбом Click Down-n-Dirty
|
| And that Mr. flamboyant made them by 9's knock
| И этот мистер яркий сделал их 9-м стуком
|
| We were dippin' so hard we had the wheel comin' off the ground
| Мы так сильно ныряли, что колесо оторвалось от земли
|
| Tryin' to peel every notch in town
| Попробуйте очистить каждую метку в городе
|
| While attemptin' to keep the yoc locked down
| Пытаясь заблокировать йок
|
| Any scraps we ran across we hopped out and got down
| Любые обрывки, с которыми мы сталкивались, мы выпрыгивали и спускались
|
| Drinkin' forties, smokin' bammer, earnin' stripes was our life
| Пить сорок, курить баммер, зарабатывать полоски было нашей жизнью
|
| Buyin' any strap we could, what good was a knife?
| Покупаем любой ремешок, какой только можем, какой толк от ножа?
|
| We was tryin' ta take 'em all out the game
| Мы пытались вывести их всех из игры
|
| And at the same time have the hoes callin' our name
| И в то же время мотыги называют наше имя
|
| We were naive and young… Maybe even dumb
| Мы были наивны и молоды… Может быть, даже глупы
|
| But there’s nothin' like the feelin' when the respect come | Но нет ничего лучше чувства, когда приходит уважение |
| Cause many recognized we got down to business
| Потому что многие признали, что мы приступили к делу
|
| And very capable of leavin' enemies wigs split
| И очень способен расколоть парики врагов
|
| We was kids… showin' up to school the next day
| Мы были детьми… появлялись в школе на следующий день
|
| Like nothin' happened, it’s all part of life in the bay… hey
| Как будто ничего не случилось, это часть жизни в бухте... эй
|
| I guess our fathers bred some killaz
| Думаю, наши отцы породили киллаз
|
| But I’m still here and you’re gone and I don’t feel a
| Но я все еще здесь, а тебя нет, и я не чувствую
|
| Muthaf*ckin' thang of that, I wanna bring it back
| Черт возьми, я хочу вернуть это
|
| Blackbird! | Черный дрозд! |
| I wish I could bring ya back
| Хотел бы я вернуть тебя
|
| Blackbird dedicated his life to the game
| Blackbird посвятил свою жизнь игре
|
| So if you’re Norteno, remember his name
| Так что, если вы Нортено, запомните его имя
|
| Carlos Joseph Ramirez, a soldier much love
| Карлос Джозеф Рамирес, любимый солдат
|
| Amongst any homeboyz that now rest above
| Среди любых домашних парней, которые теперь отдыхают выше
|
| Blackbird dedicated his life to the game
| Blackbird посвятил свою жизнь игре
|
| So if you’re Norteno, remember his name
| Так что, если вы Нортено, запомните его имя
|
| Carlos Joseph Ramirez, a soldier much love
| Карлос Джозеф Рамирес, любимый солдат
|
| Amongst any homeboyz that now rest above
| Среди любых домашних парней, которые теперь отдыхают выше
|
| This is dedicated to my homie that never made it
| Это посвящается моему корешу, который так и не сделал этого
|
| I reminisce and miss you even more when I’m faded
| Я вспоминаю и скучаю по тебе еще больше, когда угасаю
|
| You were always hated and misunderstood
| Тебя всегда ненавидели и неправильно понимали
|
| Just a down muthaf*cka that was reppin' his hood
| Просто ублюдок, который расстегивал свой капюшон
|
| I wish you could come back like you did that one time
| Я хочу, чтобы ты вернулся, как однажды
|
| When you walked up all good it nearly blew my mind | Когда ты подошла все хорошо, это чуть не взорвало мой разум |
| As I rewind and think about that love you showed
| Когда я перематываю назад и думаю о той любви, которую вы показали
|
| Especially when you let me know it’s hard to let you go
| Особенно, когда ты даешь мне понять, что тебя трудно отпустить
|
| I know for sure you’re in a better place restin' in peace
| Я точно знаю, что ты в лучшем месте, покойся с миром
|
| With that struggle off your face
| С этой борьбой с лица
|
| Ain’t nothin' gonna replace the times we all had
| Ничто не заменит времена, которые у всех нас были
|
| Kickin' it in the alley drinkin' liquor smokin' mary sacs
| Пинаю его в переулке, пью ликер, курю Мэри мешки
|
| It really don’t matter man for what you did
| Это действительно не имеет значения, человек, за то, что ты сделал
|
| I got your back 'till this day
| Я прикрою тебя до сегодняшнего дня
|
| I gives a f*ck what they say
| Мне плевать, что они говорят
|
| Send my love to Ray
| Передай мою любовь Рэю
|
| I know he’s up there hearin' this
| Я знаю, что он там слышит это
|
| I bet your in the studio next to me feelin' this
| Бьюсь об заклад, ты в студии рядом со мной чувствуешь это
|
| I wish I could get rid of this feelin' that I got
| Я хотел бы избавиться от этого чувства, которое у меня есть
|
| When I smash thru the Yoc with your image in my knot
| Когда я прорвусь через Йок с твоим изображением в моем узле
|
| Turn my back I will not
| Повернись спиной, я не буду
|
| Will forever be bound givin' love to my homie
| Навсегда свяжется с любовью к моему корешу
|
| Pourin' liquor on the ground
| Налейте ликер на землю
|
| Always like a big brother protected me in the streets
| Всегда, как старший брат, защищал меня на улицах
|
| A homie like no other
| Родственник, как никто другой
|
| Was always real when he speaked
| Всегда был настоящим, когда говорил
|
| Soon it’ll be time for me so I’ll see you later
| Скоро мне пора, так что увидимся позже
|
| God bless rest in peace man and f*ck these haters!
| Боже, благослови покойся с миром, чувак, и к черту этих ненавистников!
|
| Blackbird dedicated his life to the game
| Blackbird посвятил свою жизнь игре
|
| So if you’re Norteno, remember his name
| Так что, если вы Нортено, запомните его имя
|
| Carlos Joseph Ramirez, a soldier much love | Карлос Джозеф Рамирес, любимый солдат |
| Amongst any homeboyz that now rest above
| Среди любых домашних парней, которые теперь отдыхают выше
|
| Blackbird dedicated his life to the game
| Blackbird посвятил свою жизнь игре
|
| So if you’re Norteno, remember his name
| Так что, если вы Нортено, запомните его имя
|
| Carlos Joseph Ramirez, a soldier much love
| Карлос Джозеф Рамирес, любимый солдат
|
| Amongst any homeboyz that now rest above
| Среди любых домашних парней, которые теперь отдыхают выше
|
| I’m fosho of what I know my folks got murdered by the popo
| Я в восторге от того, что я знаю, что мои люди были убиты попой
|
| They tip-toed to unload exposed and cover up in coco
| Они на цыпочках выгружают открытые и прикрываются кокосом
|
| Count me so don’t doubt me cause up in my town
| Считай меня, так что не сомневайся, что я в моем городе
|
| There their ain’t no cush and plantin' bushes the po’s is crooked
| Там нет кустов и кустов, а по криво
|
| You’ll see me creepin' up out of the bushes
| Ты увидишь, как я выползаю из кустов
|
| Look at the pain imposed, we lost Big Los
| Посмотрите на навязанную боль, мы потеряли Большой Убыток
|
| I was gone awhile but they hit home
| Меня не было некоторое время, но они попали домой
|
| Never thought it’d get so shady
| Никогда не думал, что это станет таким теневым
|
| Lost the babies in our range is gone
| Потерянные дети в нашем ассортименте ушли
|
| But remains are all but memories recollections and reflections
| Но остались лишь воспоминания, воспоминания и размышления.
|
| I can move all of us
| Я могу переместить всех нас
|
| That h is on our gauge is strapped trade by 7's smithin' west
| То, что h находится на нашем датчике, ограничено торговлей 7's smithin 'west
|
| It’s nothing too expensive cause we didn’t have scratch
| Это не слишком дорого, потому что у нас не было царапин
|
| But we had each others back
| Но мы вернули друг друга
|
| Now I’m like damn man what happened to that?
| Теперь я как черт, что с этим случилось?
|
| I miss the times when we would ride times side by side before Los died
| Я скучаю по тем временам, когда мы ехали бок о бок до того, как Лос умер
|
| I cried that night in the park but in my heart and mind you still alive | Я плакал той ночью в парке, но в моем сердце и в мыслях ты все еще жив |
| So keep ridin' it’s Blackbird
| Так что продолжайте избавляться от этого Blackbird
|
| Cause you never been no coward puttin' that phat work on you rivals
| Потому что ты никогда не был трусом, накладывавшим эту хреновую работу на своих соперников.
|
| Keepin' the title 'till it spiral out
| Сохраняйте название, пока оно не выйдет из строя
|
| But now nothing to say wanna go back erase the game
| Но теперь нечего сказать, хочу вернуться, стереть игру
|
| Change his fate for thangs attained insane
| Измените свою судьбу на то, что достигло безумия
|
| Live it up in the strange and I remain to be the same old g
| Живи в странном, и я останусь тем же старым
|
| You’ll always see up in these streets with heat beneath the seat four g’s
| Вы всегда будете видеть на этих улицах жару под сиденьем четыре g
|
| I’m the creep no peace fire free and breeze
| Я ползучая, нет мира, огонь свободен и ветерок
|
| Remember this underclubbin' never tendin' or pretendin'
| Помните, что этот андерклуб никогда не тренировался и не притворялся,
|
| No surrender northern member
| Северный член не сдается
|
| Callin' the Blackbird look at the yappers
| Callin 'Blackbird посмотри на тявкающих
|
| Let’s go back let’s reminisce
| Давай вернемся, давай вспомним
|
| The click was thick but few were g’s though
| Щелчок был толстым, но немногие были G, хотя
|
| You were ridin' hitless shoutin' at b*tches not f*ckin' P.N.C
| Вы безуспешно кричали на сук, а не на х*й P.N.C.
|
| Hoes was creepin' up at the high you would deny
| Мотыги подкрадывались к высоте, которую вы бы отрицали
|
| We hittin' switches unless you would we with you
| Мы нажимаем переключатели, если вы не хотите, чтобы мы были с вами
|
| So to you this is the tribute
| Так что для вас это дань уважения
|
| Blackbird dedicated his life to the game
| Blackbird посвятил свою жизнь игре
|
| So if you’re Norteno, remember his name
| Так что, если вы Нортено, запомните его имя
|
| Carlos Joseph Ramirez, a soldier much love
| Карлос Джозеф Рамирес, любимый солдат
|
| Amongst any homeboyz that now rest above
| Среди любых домашних парней, которые теперь отдыхают выше
|
| Blackbird dedicated his life to the game | Blackbird посвятил свою жизнь игре |
| So if you’re Norteno, remember his name
| Так что, если вы Нортено, запомните его имя
|
| Carlos Joseph Ramirez, a soldier much love
| Карлос Джозеф Рамирес, любимый солдат
|
| Amongst any homeboyz that now rest above
| Среди любых домашних парней, которые теперь отдыхают выше
|
| That sweat hit my forehead feel it trickle thru my skin
| Этот пот ударил по моему лбу, чувствую, как он течет по моей коже
|
| Holdin' in my ghetto tears
| Держу слезы в своем гетто
|
| Blackbird let’s remember gettin' drunk in H when BNT was around
| Blackbird, давайте вспомним, как напивались в H, когда BNT был рядом
|
| Cuttin' prices on the you know cars trafficin' it down
| Снижение цен на автомобили, которые, как вы знаете, торгуют ими
|
| But then when I did it you felt like we spitted
| Но потом, когда я это сделал, ты почувствовал, что мы плюнули
|
| Cause I was lost in that light and really was kickin'
| Потому что я потерялся в этом свете и действительно пинал
|
| My bad I was gone in that fast pace one track mind
| Плохо, что я ушел в этом быстром темпе, один трек
|
| Lift needed I would ride then a drop I would die
| Нужен лифт, я бы поехал, а потом упал бы, я бы умер
|
| When that sucka pulled a strap I snatched the strap out his hand
| Когда этот сосунок потянул за ремешок, я вырвал ремешок из его руки
|
| You shook like a pitt and put yo hands on the man
| Ты встряхнулся, как питт, и положил руки на человека
|
| Now that I’m thinkin' it’s good that you did it
| Теперь, когда я думаю, хорошо, что ты это сделал
|
| Cause as paper was showin' that thang’n was snitchin'
| Потому что, поскольку бумага показывала, что Тханг'н был стукачом,
|
| I’m grown now homie no more foolish behavior
| Теперь я вырос, братан, не более глупого поведения.
|
| I’m the gent laced up with a 6th sense of a player
| Я джентльмен с шестым чувством игрока
|
| I’m taking care of my daughter cause I don’t need a father
| Я забочусь о своей дочери, потому что мне не нужен отец
|
| All that bullshit before this n*gga don’t bother
| Все это дерьмо перед этим ниггером не беспокоит
|
| Still I’m northern Cali red caught a bud to their head | Тем не менее, я северная Кали, красный, поймал бутон им в голову |
| Tryna get ahead or give a finger to the feds
| Попробуйте продвинуться вперед или показать пальцем федералам
|
| Can I drink it to heaven have mercy on our sins
| Могу ли я выпить его, чтобы небо помиловал наши грехи
|
| You understand and have compassion
| Вы понимаете и испытываете сострадание
|
| For the bod amongst friends
| Для тела среди друзей
|
| Rest in peace playboy
| Покойся с миром плейбой
|
| We all love you homie
| Мы все любим тебя, братан
|
| I’ll never forget you Los
| Я никогда не забуду тебя, Лос
|
| Got a good game out homie
| Получил хорошую игру, братан
|
| But for that I’ll be witchu right now
| Но за это я буду ведьмой прямо сейчас
|
| Without a second thought
| Без задней мысли
|
| Blackbird dedicated his life to the game
| Blackbird посвятил свою жизнь игре
|
| So if you’re Norteno, remember his name
| Так что, если вы Нортено, запомните его имя
|
| Carlos Joseph Ramirez, a soldier much love
| Карлос Джозеф Рамирес, любимый солдат
|
| Amongst any homeboyz that now rest above
| Среди любых домашних парней, которые теперь отдыхают выше
|
| Blackbird dedicated his life to the game
| Blackbird посвятил свою жизнь игре
|
| So if you’re Norteno, remember his name
| Так что, если вы Нортено, запомните его имя
|
| Carlos Joseph Ramirez, a soldier much love
| Карлос Джозеф Рамирес, любимый солдат
|
| Amongst any homeboyz that now rest above | Среди любых домашних парней, которые теперь отдыхают выше |