| When you wake up in the morning and look into her eyes
| Когда ты просыпаешься утром и смотришь ей в глаза
|
| And everything you’re dreaming of is far beyond the skies
| И все, о чем ты мечтаешь, далеко за пределами неба
|
| I believe we’re going on into the open void
| Я верю, что мы идем в открытую пустоту
|
| Far across the sky, never wondering why
| Далеко по небу, никогда не задаваясь вопросом, почему
|
| Oh, my little girl
| О, моя маленькая девочка
|
| Look into the other side, you’ll find the time
| Посмотрите на другую сторону, вы найдете время
|
| Everybody’s got a story, everybody’s got their own
| У каждого своя история, у каждого своя
|
| Do you feel any better when you find you’re not alone?
| Чувствуете ли вы себя лучше, когда обнаруживаете, что вы не одиноки?
|
| As you lay on down and look into the sun
| Когда вы ложитесь и смотрите на солнце
|
| And you see somebody that reminds you, of where you’re coming from
| И ты видишь кого-то, кто напоминает тебе, откуда ты
|
| Oh, my little girl
| О, моя маленькая девочка
|
| Look into the other side and you’ll find you’ve begun
| Посмотрите на другую сторону, и вы обнаружите, что начали
|
| Never have I felt like this before though sometimes well I’ve seen an opening
| Никогда раньше я не чувствовал себя так, хотя иногда я видел открытие
|
| door
| дверь
|
| Just like a stone, until its thrown, listen to the tone where the truth can
| Как камень, пока его не бросят, слушай тон, в котором правда может
|
| make itself known
| дать о себе знать
|
| Said the sun to the mountainside
| Сказало солнце склону горы
|
| You will never find out 'til you try
| Вы никогда не узнаете, пока не попробуете
|
| All their words cut like a knife
| Все их слова режут, как нож
|
| You’re gonna have to stand up sometime
| Когда-нибудь тебе придется встать
|
| Wondering how did it all ever turn out this way?
| Хотите знать, как все это когда-либо обернулось таким образом?
|
| Even those who stand so tall can no longer say
| Даже те, кто стоит так высоко, больше не могут сказать
|
| Anytime you’ve fallen down, anytime you’re far away
| Каждый раз, когда ты падаешь, когда ты далеко
|
| May you never need to justify, everybody’s got their own way
| Пусть вам никогда не нужно оправдываться, у каждого свой путь
|
| Look into the other side and you’ll find you’ve begun
| Посмотрите на другую сторону, и вы обнаружите, что начали
|
| Never have I felt like this before though sometimes well I’ve seen an opening
| Никогда раньше я не чувствовал себя так, хотя иногда я видел открытие
|
| door
| дверь
|
| And everywhere you look, when you look into the book
| И куда ни глянь, когда заглянешь в книгу
|
| Well I can’t believe that you’ve never been here before
| Ну, я не могу поверить, что ты никогда не был здесь раньше
|
| Said the sun to the mountainside
| Сказало солнце склону горы
|
| You will never find out 'til you try
| Вы никогда не узнаете, пока не попробуете
|
| And all their words cut like a knife
| И все их слова режут, как нож
|
| You’re gonna have to stand up sometime | Когда-нибудь тебе придется встать |