| Gestern fohr' I mit der Tramway Richtung Favoriten.
| Вчера я ехал на трамвае в сторону Фаворитен.
|
| Draußen regn’t’s und drinnen stinkt’s, und I steh in der Mitt’n.
| На улице дождь, а внутри воняет, а я стою посредине.
|
| Die Leit, ob’s sitzen oder stengan, olle ham es fade Aug',
| Начальство, будь то сидячее или стенганное, у всех мутные глаза,
|
| und sicher net nur in der Tramway,
| и уж точно не только в трамвае,
|
| I glaub, des hom’s 'n ganzen Tog, jo.
| Я думаю, это целый костюм, Джо.
|
| Im Wirtshaus triff I immer an, der waß Gott wos derzöhlt.
| В таверне я всегда встречаю кого-то, кто знает, что происходит.
|
| Er is' so reich, er is' so gut, er kennt die ganze Wölt.
| Он такой богатый, он такой хороший, он знает весь мир.
|
| In Wirklichkeit is' er a Sandler, hocknstat und dauernd fett,
| На самом деле он Сандлер, коренастый и всегда толстый,
|
| des letzte Weh in meine Augen, na, I pock eam net!
| последняя резь в глазах, ну я потыкаю в нете!
|
| Zwickt’s mi, I man I tram!
| Ущипни меня, я человек, я трамвай!
|
| Des derf net wohr sein, wo samma daham?
| Это не должно быть хорошо, где это?
|
| Zwickt’s mi, ganz wurscht wohin!
| Ущипните меня, неважно где!
|
| I kann’s net glaub’n, ob I ang’soff’n bin?
| Не могу поверить, что я больно пьян?
|
| Ober I glaub, da hülft ka Zwicken,
| Ну, я думаю, щипок помогает,
|
| könnt' ma net vielleicht irgendwer ane pick’n?
| неужели никто не может выбрать?
|
| Danke, jetzt is' ma klor, es ist wohr, es ist wohr.
| Спасибо, теперь все в порядке, все хорошо, все хорошо.
|
| Die Jugend hat kein Ideal, kan Sinn für wohre Werte.
| Молодежь не имеет идеала, может чувствовать истинные ценности.
|
| Den jungen Leuten geht’s zu gut, sie kennen keine Härte!
| У молодёжи всё хорошо, они не знают трудностей!
|
| So reden de, de nur in Op kräul'n,
| Так что говори де, де только в Op Kraul'n,
|
| Schmiergeld nehman, packeln tan,
| Взять взятку, упаковать,
|
| noch an Skandal daun pensioniert wer’n, kurz: a echtes Vurbüld san.
| все еще на пенсии из-за скандала, короче: настоящий Вурбюльд-сан.
|
| Zwickt’s mi, I man I tram!
| Ущипни меня, я человек, я трамвай!
|
| Des derf net wohr sein, wo samma daham?
| Это не должно быть хорошо, где это?
|
| Zwickt’s mi, ganz wurscht wohin!
| Ущипните меня, неважно где!
|
| I kann’s net glaub’n, ob I ang’soff’n bin?
| Не могу поверить, что я больно пьян?
|
| Ober I glaub, da hülft ka Zwicken,
| Ну, я думаю, щипок помогает,
|
| könnt' ma net vielleicht irgendwer ane pick’n?
| неужели никто не может выбрать?
|
| Danke, jetzt is' ma klor, es ist wohr, es ist wohr.
| Спасибо, теперь все в порядке, все хорошо, все хорошо.
|
| (Chor:)
| (Хор:)
|
| Zwickt’s mi, I man I tram!
| Ущипни меня, я человек, я трамвай!
|
| Des derf net wohr sein, wo samma daham?
| Это не должно быть хорошо, где это?
|
| Zwickt’s mi, ganz wurscht wohin!
| Ущипните меня, неважно где!
|
| I kann’s net glaub’n, ob I ang’soff’n bin?
| Не могу поверить, что я больно пьян?
|
| Ober I glaub, da hülft ka Zwicken,
| Ну, я думаю, щипок помогает,
|
| könnt' ma net vielleicht irgendwer ane pick’n?
| неужели никто не может выбрать?
|
| Danke, jetzt is' ma klor, es ist wohr, es ist wohr.
| Спасибо, теперь все в порядке, все хорошо, все хорошо.
|
| Jo! | Да! |