Перевод текста песни Tagwache - Wolfgang Ambros

Tagwache - Wolfgang Ambros
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tagwache, исполнителя - Wolfgang Ambros. Песня из альбома De (40 aller) best'n Liada, в жанре Поп
Дата выпуска: 22.11.1998
Лейбл звукозаписи: Bellaphon
Язык песни: Немецкий

Tagwache

(оригинал)
Links um, rechts um schallt es schroff
Über den Kasernenhof
Grau in grau wohin i schau
Und ana, a ganz a klana
Der schreit und wird immer länger
Und er schreit und er schreit und er schreit und schreit
Bis eam de Aug’n wia Topf’nnockerln aussehängan
Jo, jo in Zivü do woa a net vü
Oba beim Militär do is er wea
Jo, jo in Zivü do woa a net vü
Oba beim Militär do is er hoid wea
Jo do is er hoid wea!
Im Gleichschritt muasst sogar zum Ess’n gehn
A hoibe Stund' laung Schlangen steh'
Es is so wia im Hefn
Drum hebt’s de Hand zum Kappenrand
Mia leb’n in an schenen, in an schenen freien Land
Jo und do gibts no de, de leb’n a no von dem Schmäh
Jo und do gibts no de, de leb’n a no von dem Schmäh
Na jo, in Zivü do woan’s net vü
Do woan’s net vü
Oba beim Militär do san’s jetzt wea
Jo do san’s jetzt wea
Mit’n G’wehr und mit’n Sturmgepäck
Liegst an hoibn Tag im Dreck
Weils da «Lü» halt so wü
Decken !
Platsch, und scho wieda liegst im Gatsch
Oba wos, wos is der Herr Minister jo wos is a scho
Und wos kann er no werd’n gegan völlig fett’n Obrüsta
I sog :"Auf wiederschau’n meine Herrn, und jetzt hobts mi gern"
(перевод)
Налево, направо звучит резко
О казарменном дворе
Серый в сером, куда бы я ни посмотрел
И ана, довольно клан
Он кричит и становится все длиннее и длиннее
И он кричит, и он кричит, и он кричит, и кричит
Пока мы не посмотрим в глаза, как на пельмени
Jo, jo in Zivü do woa net vü
Оба в армии, он слаб?
Jo, jo in Zivü do woa net vü
Оба в вооруженных силах, он хоид мы
Джо делать он Hoid Wea!
В шаге вам даже нужно пойти на ужин
Час долгого ожидания в очереди
Это как в Хефне
Вот почему ты поднимаешь руку на край шапки
Мия живет в какой-то, в какой-то свободной стране
Да и нет де, де жить от стыда
Да и нет де, де жить от стыда
Ну, в Zivü не woan's vü
У тебя нет сети вю
Оба в армии, теперь мы, Сан,
Джо до Сан теперь мы
С винтовкой и с рюкзаком
Лежа в грязи в день hoibn
Потому что "Люй" такой дикий
Крышка !
Всплеск, и вот ты лежишь в луже
Oba wos, где герр министр jo where is a scho
А какой он может быть?совсем толстая обруста
Я сказал: «До новых встреч, господа, а теперь все хуже».
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Heit drah I mi ham 1998
De Kinettn wo i schlof 2013
I drah zua 2013
Heite drah i mi ham 2013
Weiss wie Schnee 2013
Schifoan 2018
Der Sinn des Lebens 1996
Baba und foi ned 2013
Es lebe der Zentralfriedhof 2013
Hilly Billy Lilly 2013
Hoit do is a Spoit 2013
Meine Foab'n 2013
Dei Foto 2013
Hoffnungslos 2013
I glaub i geh jetzt 2013
Gezeichnet für's Leben 1985
Die Blume aus dem Gemeindebau 2018
Da Hofa 2000
Espresso 2013
Corrina, Corrina 2013

Тексты песен исполнителя: Wolfgang Ambros