Перевод текста песни Verwahrlost aber frei - Wolfgang Ambros

Verwahrlost aber frei - Wolfgang Ambros
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Verwahrlost aber frei, исполнителя - Wolfgang Ambros. Песня из альбома Die Grössten Hits Aus 25 Jahren, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1996
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Немецкий

Verwahrlost aber frei

(оригинал)
Miscellaneous
Verwahrlost Aber Frei
ES HAT JEDER RECHT, DER MI VERURTEILT
I BIN GANZ SICHER SCHLECHT
I BIN NED SO, I BIN NET ANDERS
I BIN KEIN HERR, I BIN KEIN KNECHT
DOCH MIR SCHAFFT NIEMAND IRGEND ETWAS AN
EGAL WER DAS AUCH SEI
I BIN VERWAHRLOST UND I WASS ES
I BIN VERWAHRLOST, ABER I BIN FREI
I HAB DIE SUNN, I HAB DEN REG´N
I HAB NUR DAS, WAS MIR WER SCHENKT
I BIN SO EINER, DER IMER NUR AN HEUTE
UND NIE AN MORGEN DENKT
DOCH I MACH WAS UND WIE UND WANN I´S WÜ
UND I GENIESS´ MEI´ LEB´N DABEI
I BIN VERWAHRLOST, DES KANN A JEDER SEHN,
I BIN VERWAHRLOST, ABER I BIN FREI
ES KOMMT WIE ES KOMMT, I FÜRCHT´MI NED
I HAB´NIX ZUM VERLIERN
ES KOMMT WIE ES KOMMT, DOCH WAS A KOMMT
WAS SOLL MIR SCHON PASSIERN?
SO VIELE JAHRE LIEG´N SCHON HINTER MIR
UND NIEMAND WEISS, WIEVIEL´S NO WERDEN
DOCH SELBST WANN I HEUT´ NOCH STERBEN MÜSST,
DANN GÄB´S FÜR MI KAN GRUND ZUM PLÄRR´N
DENN I LEB´ SO, DASS MIR NIX ÜBERBLEIBT
UND WANN I STIRB IS HALT VORBEI,
I BIN VERWAHRLOST UND DAS WERD´ I BLEIB´N
I BIN VERWAHRLOST, ABER I BIN FREI,
I BIN FREI
I BIN FREI
I BIN FREI
I BIN FREI

Хранящаяся, но свободная

(перевод)
Разное
Заброшенный, но свободный
ПРАВ ВСЕ, КТО МЕНЯ СУДИТ
Я ОПРЕДЕЛЕННО ПЛОХОЙ
Я НЕД ТАК, Я ЧИСТО ДРУГОЙ
Я НЕ ХОЗЯИН, Я НЕ СЛУГА
НО МНЕ НИКТО НИЧЕГО НЕ ДЕЛАЕТ
НЕВАЖНО КТО ЭТО
Я ОПАСЕН И ПОЛИВАЮ ЕГО
Я ОПАСЕН, НО Я СВОБОДЕН
У МЕНЯ ЕСТЬ СОЛНЦЕ, У МЕНЯ ЕСТЬ РЕГИОН
У МЕНЯ ЕСТЬ ТОЛЬКО ТО, ЧТО МНЕ ДАТ
Я ТАКОЙ, КТО ВСЕГДА ТОЛЬКО СЕГОДНЯ
И НИКОГДА НЕ ДУМАЕТ О ЗАВТРА
НО Я ДЕЛАЮ ЧТО И КАК И КОГДА ХОЧУ
И Я НАСЛАЖДАЮСЬ СВОЕЙ ЖИЗНЬЮ С НИМ
Я ОПАСЕН, КАЖДЫЙ МОЖЕТ УВИДЕТЬ
Я ОПАСЕН, НО Я СВОБОДЕН
ЭТО ПРИХОДИТ КАК ПРИХОДИТ, Я БОЮСЬ, НЭД
МНЕ НЕЧЕГО ТЕРЯТЬ
ПРИХОДИТ КАК ПРИХОДИТ, НО ЧТО ПРИХОДИТ
ЧТО СО МНОЙ ДОЛЖНО БЫТЬ?
СТОЛЬКО ЛЕТ ПОЗАДИ МЕНЯ
И НИКТО НЕ ЗНАЕТ, СКОЛЬКО ИХ БУДЕТ
НО ДАЖЕ ЕСЛИ Я УМЕР СЕГОДНЯ,
ТОГДА У МИ КАНА БЫЛА ПРИЧИНА СРАЖАТЬСЯ
ПОТОМУ ЧТО Я ЖИВУ ТАК, ЧТО У МЕНЯ НИЧЕГО НЕ ОСТАЛОСЬ
И КОГДА Я УМИРАЮ,
Я ОПАСЕН, И Я ОСТАНУСЬ
Я ОПАСЕН, НО Я СВОБОДЕН
Я СВОБОДЕН
Я СВОБОДЕН
Я СВОБОДЕН
Я СВОБОДЕН
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Heit drah I mi ham 1998
De Kinettn wo i schlof 2013
I drah zua 2013
Heite drah i mi ham 2013
Weiss wie Schnee 2013
Schifoan 2018
Der Sinn des Lebens 1996
Baba und foi ned 2013
Es lebe der Zentralfriedhof 2013
Hilly Billy Lilly 2013
Hoit do is a Spoit 2013
Meine Foab'n 2013
Dei Foto 2013
Hoffnungslos 2013
I glaub i geh jetzt 2013
Gezeichnet für's Leben 1985
Die Blume aus dem Gemeindebau 2018
Tagwache 1998
Da Hofa 2000
Espresso 2013

Тексты песен исполнителя: Wolfgang Ambros