Перевод текста песни Hallo Dienstmann - Wolfgang Ambros, Christian Kolonovits, Ambassade Orchester Wien
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hallo Dienstmann , исполнителя - Wolfgang Ambros. Песня из альбома Ambros singt Moser, в жанре Музыка мира Дата выпуска: 11.12.2014 Лейбл звукозаписи: 7us media group, Herz7 - Язык песни: Немецкий
Hallo Dienstmann
(оригинал)
Was ein Dienstmann alles machen muss ist schwer
Trotzdem sagt er immer freundlich: Bitte sehr!
Nimmt den Koffer auf den Rücken
Einmal runter, einmal rauf
Ja, so ein Koffer der kann drücken
Speziell beim Dauerlauf!
Ja, so ein Dienstmann muss oft sein ein Diplomat
Denn so mancher Auftrag ist sehr delikat
Was es da so alles gibt ist oft kein Spaß
Doch das allerschwerste
Bitte, das war das:
Hallo Dienstmann!
Hallo Dienstmann!
Nehmen Sie hier diese Dahlie!
Hallo Dienstmann!
Hallo Dienstmann!
Geh’n Sie damit zur Amalie!
Hallo Dienstmann!
Hallo Dienstmann!
Aber wirft man Sie dort raus
Trag’n Sie hundertmal die Dahlie
Zur Amalie
Ins Haus
Bis man Ihnen dort ein Trinkgeld gibt
Und Amalie mich liebt!
Was man sonst von einem Dienstmann noch verlangt
Und wofür er sich dann höflich noch bedankt:
Springen Sie für mich ins Wasser
Holen Sie meinen Hut heraus!
Und dann tragen Sie als ein Nasser
Ein Klavier noch in mein Haus!
Sagen Sie meiner Frau ich komm erst morgen früh
Ach, geh’n Sie heut für mich zur Neunten Sinfonie
Sie, Herr Dienstmann, ich bin heut schon etwas müd
Singen Sie einmal für mich das Lied
Hallo Dienstmann!
Hallo Dienstmann!
Nehmen Sie hier diese Dahlie!
Hallo Dienstmann!
Hallo Dienstmann!
Geh’n Sie damit zur Amalie!
Hallo Dienstmann!
Hallo Dienstmann!
Aber wirft man Sie dort raus
Trag’n Sie hundertmal die Dahlie
Zur Amalie
Ins Haus
Bis man Ihnen dort ein Trinkgeld gibt
Und Amalie mich liebt!
Привет дежурный человек
(перевод)
То, что должен делать портье, сложно
Тем не менее, он всегда говорит дружелюбно: Вот, пожалуйста!
Берет чемодан на спину
Один раз вниз, один раз вверх
Да такой чемодан, что можно ущипнуть
Особенно при беге!
Да, такому носильщику часто приходится быть дипломатом
Потому что многие заказы очень деликатные
Что там часто не весело
Но труднее всего
Пожалуйста, это было так:
Привет слуга!
Привет слуга!
Возьми этот георгин!
Привет слуга!
Привет слуга!
Отнеси его Амалии!
Привет слуга!
Привет слуга!
Но они выбрасывают тебя оттуда
Носите георгин сто раз
Амалии
Внутри дома
Пока они не подскажут вам там
И Амалия любит меня!
Что еще требуется от грузчика
И за что он потом вежливо благодарит:
Прыгай в воду для меня
Снимите мою шляпу!
А потом носить как мокрый
Еще одно пианино в моем доме!
Скажи моей жене, что меня не будет до завтрашнего утра.