Перевод текста песни Doch ned i - Wolfgang Ambros

Doch ned i - Wolfgang Ambros
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Doch ned i , исполнителя -Wolfgang Ambros
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1993
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Doch ned i (оригинал)Дох нед я (перевод)
Butzi heast, wia manst denn des, Butzi heast, как мужественно то,
wo ich heit so lang woa? где мое имя так долго?
Na, i wa ned wo des herkommt Ну, я не знал, откуда это
auf mein Sakko, des blonde Hoa. на моем пиджаке, блондинка Хоа.
Des kann doch nur von dir sein — Это может быть только от тебя -
oba na, du bist ja brnett. оба ну ты же брюнетка.
Vielleicht, da i in da Stro’nbahn … Может быть, там я в там Stronbahn ...
na, du host recht, mit der foa i jo ned. Ну, вы правы хозяином, с фоа я jo Ned.
Butzi heast, wie manst denn des, Буци хист, как ты это делаешь,
du riechst a anderes Parfum? ты чувствуешь запах другого парфюма?
Ich bitt’dich, hr doch auf damit, Я умоляю тебя, перестань,
des bild’sd da in dein hbschen Kopferl nur ein! просто поместите картинку в свою хорошенькую голову!
Und weg’n dem biss’l Lippenstift И из-за кусочка помады
am Krag’n von mein Hemd на воротнике моей рубашки
Also i verbitt ma des. Поэтому я запрещаю это.
Ned sog jetzt, ned sog i geh fremd! Нед сосёт сейчас, Нед сосёт, я жульничаю!
Nie im Leb’n! Никогда в жизни!
Olle andern hob’n a Freindin, Все остальные воспитали друга,
oba doch ned i! ну не я!
Weil i auf ewig dein bin, Потому что я твой навсегда
weil i ned so gemein bin, потому что я не такой злой
weil i ned so a Schwein bin! потому что я не такая свинья!
Sowas kommert mir nie in’Sinn Это никогда не приходит мне в голову
na so was tt i nie! ну никогда так не бывает!
Nie im Leb’n! Никогда в жизни!
Butzi heast, wia manst denn des, Butzi heast, как мужественно то,
wer des do auf dem Foto is? кто это на фото?
De wos do neb’n dem Auto steht, Де где рядом машина,
ist a Kousine von mir, aus Texas in Paris! мой двоюродный брат из Техаса в Париже!
Jo, si hot lange, blonde Hoa… Джо, си горячая длинная блондинка...
wos, hint’n steht a Wiener Nummer d’rauf wos, на спине венский номер
jo, du host recht, des ist echt komisch, да, ты прав, это действительно смешно,
jetzt wos’d es sogst, foits ma auf! теперь это было sogst, foits ma open!
Butzi heast, wia manst denn des, Butzi heast, как мужественно то,
i hob a schlechtes G’wiss’n? У меня были плохие знания?
Wenn i was htt mit ana andern, Если у меня есть что-то с кем-то еще,
miaad i des doch als Erster wissen! миаад, я буду первым, кто узнает!
Jetzt sei doch ned so aggressiv, Не будь таким агрессивным сейчас
au weh, jetzt is aber g’nua! ой, теперь хорошо!
I bitt dich, des geht doch zu weit, Умоляю вас, это зашло слишком далеко,
wie kumm denn i, aus’grechnet i dazua? Как я могу это вычислить?
Von alle andern! От всех остальных!
Weil olle andern hob’n a Freindin, Потому что у всех остальных была девушка,
oba doch ned i! ну не я!
Weil i auf ewig dein bin, Потому что я твой навсегда
weil i ned so gemein bin, потому что я не такой злой
weil i ned so a Schwein bin! потому что я не такая свинья!
Sowas kommert mir nie in’Sinn Это никогда не приходит мне в голову
na so was tt i nie! ну никогда так не бывает!
nie, nie, nie!никогда никогда никогда!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: