| Butzi heast, wia manst denn des,
| Butzi heast, как мужественно то,
|
| wo ich heit so lang woa?
| где мое имя так долго?
|
| Na, i wa ned wo des herkommt
| Ну, я не знал, откуда это
|
| auf mein Sakko, des blonde Hoa.
| на моем пиджаке, блондинка Хоа.
|
| Des kann doch nur von dir sein —
| Это может быть только от тебя -
|
| oba na, du bist ja brnett.
| оба ну ты же брюнетка.
|
| Vielleicht, da i in da Stro’nbahn …
| Может быть, там я в там Stronbahn ...
|
| na, du host recht, mit der foa i jo ned.
| Ну, вы правы хозяином, с фоа я jo Ned.
|
| Butzi heast, wie manst denn des,
| Буци хист, как ты это делаешь,
|
| du riechst a anderes Parfum?
| ты чувствуешь запах другого парфюма?
|
| Ich bitt’dich, hr doch auf damit,
| Я умоляю тебя, перестань,
|
| des bild’sd da in dein hbschen Kopferl nur ein!
| просто поместите картинку в свою хорошенькую голову!
|
| Und weg’n dem biss’l Lippenstift
| И из-за кусочка помады
|
| am Krag’n von mein Hemd
| на воротнике моей рубашки
|
| Also i verbitt ma des.
| Поэтому я запрещаю это.
|
| Ned sog jetzt, ned sog i geh fremd!
| Нед сосёт сейчас, Нед сосёт, я жульничаю!
|
| Nie im Leb’n!
| Никогда в жизни!
|
| Olle andern hob’n a Freindin,
| Все остальные воспитали друга,
|
| oba doch ned i!
| ну не я!
|
| Weil i auf ewig dein bin,
| Потому что я твой навсегда
|
| weil i ned so gemein bin,
| потому что я не такой злой
|
| weil i ned so a Schwein bin!
| потому что я не такая свинья!
|
| Sowas kommert mir nie in’Sinn
| Это никогда не приходит мне в голову
|
| na so was tt i nie!
| ну никогда так не бывает!
|
| Nie im Leb’n!
| Никогда в жизни!
|
| Butzi heast, wia manst denn des,
| Butzi heast, как мужественно то,
|
| wer des do auf dem Foto is?
| кто это на фото?
|
| De wos do neb’n dem Auto steht,
| Де где рядом машина,
|
| ist a Kousine von mir, aus Texas in Paris!
| мой двоюродный брат из Техаса в Париже!
|
| Jo, si hot lange, blonde Hoa…
| Джо, си горячая длинная блондинка...
|
| wos, hint’n steht a Wiener Nummer d’rauf
| wos, на спине венский номер
|
| jo, du host recht, des ist echt komisch,
| да, ты прав, это действительно смешно,
|
| jetzt wos’d es sogst, foits ma auf!
| теперь это было sogst, foits ma open!
|
| Butzi heast, wia manst denn des,
| Butzi heast, как мужественно то,
|
| i hob a schlechtes G’wiss’n?
| У меня были плохие знания?
|
| Wenn i was htt mit ana andern,
| Если у меня есть что-то с кем-то еще,
|
| miaad i des doch als Erster wissen!
| миаад, я буду первым, кто узнает!
|
| Jetzt sei doch ned so aggressiv,
| Не будь таким агрессивным сейчас
|
| au weh, jetzt is aber g’nua!
| ой, теперь хорошо!
|
| I bitt dich, des geht doch zu weit,
| Умоляю вас, это зашло слишком далеко,
|
| wie kumm denn i, aus’grechnet i dazua?
| Как я могу это вычислить?
|
| Von alle andern!
| От всех остальных!
|
| Weil olle andern hob’n a Freindin,
| Потому что у всех остальных была девушка,
|
| oba doch ned i!
| ну не я!
|
| Weil i auf ewig dein bin,
| Потому что я твой навсегда
|
| weil i ned so gemein bin,
| потому что я не такой злой
|
| weil i ned so a Schwein bin!
| потому что я не такая свинья!
|
| Sowas kommert mir nie in’Sinn
| Это никогда не приходит мне в голову
|
| na so was tt i nie!
| ну никогда так не бывает!
|
| nie, nie, nie! | никогда никогда никогда! |