Перевод текста песни Doch ned i - Wolfgang Ambros

Doch ned i - Wolfgang Ambros
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Doch ned i, исполнителя - Wolfgang Ambros.
Дата выпуска: 31.12.1993
Язык песни: Немецкий

Doch ned i

(оригинал)
Butzi heast, wia manst denn des,
wo ich heit so lang woa?
Na, i wa ned wo des herkommt
auf mein Sakko, des blonde Hoa.
Des kann doch nur von dir sein —
oba na, du bist ja brnett.
Vielleicht, da i in da Stro’nbahn …
na, du host recht, mit der foa i jo ned.
Butzi heast, wie manst denn des,
du riechst a anderes Parfum?
Ich bitt’dich, hr doch auf damit,
des bild’sd da in dein hbschen Kopferl nur ein!
Und weg’n dem biss’l Lippenstift
am Krag’n von mein Hemd
Also i verbitt ma des.
Ned sog jetzt, ned sog i geh fremd!
Nie im Leb’n!
Olle andern hob’n a Freindin,
oba doch ned i!
Weil i auf ewig dein bin,
weil i ned so gemein bin,
weil i ned so a Schwein bin!
Sowas kommert mir nie in’Sinn
na so was tt i nie!
Nie im Leb’n!
Butzi heast, wia manst denn des,
wer des do auf dem Foto is?
De wos do neb’n dem Auto steht,
ist a Kousine von mir, aus Texas in Paris!
Jo, si hot lange, blonde Hoa…
wos, hint’n steht a Wiener Nummer d’rauf
jo, du host recht, des ist echt komisch,
jetzt wos’d es sogst, foits ma auf!
Butzi heast, wia manst denn des,
i hob a schlechtes G’wiss’n?
Wenn i was htt mit ana andern,
miaad i des doch als Erster wissen!
Jetzt sei doch ned so aggressiv,
au weh, jetzt is aber g’nua!
I bitt dich, des geht doch zu weit,
wie kumm denn i, aus’grechnet i dazua?
Von alle andern!
Weil olle andern hob’n a Freindin,
oba doch ned i!
Weil i auf ewig dein bin,
weil i ned so gemein bin,
weil i ned so a Schwein bin!
Sowas kommert mir nie in’Sinn
na so was tt i nie!
nie, nie, nie!

Дох нед я

(перевод)
Butzi heast, как мужественно то,
где мое имя так долго?
Ну, я не знал, откуда это
на моем пиджаке, блондинка Хоа.
Это может быть только от тебя -
оба ну ты же брюнетка.
Может быть, там я в там Stronbahn ...
Ну, вы правы хозяином, с фоа я jo Ned.
Буци хист, как ты это делаешь,
ты чувствуешь запах другого парфюма?
Я умоляю тебя, перестань,
просто поместите картинку в свою хорошенькую голову!
И из-за кусочка помады
на воротнике моей рубашки
Поэтому я запрещаю это.
Нед сосёт сейчас, Нед сосёт, я жульничаю!
Никогда в жизни!
Все остальные воспитали друга,
ну не я!
Потому что я твой навсегда
потому что я не такой злой
потому что я не такая свинья!
Это никогда не приходит мне в голову
ну никогда так не бывает!
Никогда в жизни!
Butzi heast, как мужественно то,
кто это на фото?
Де где рядом машина,
мой двоюродный брат из Техаса в Париже!
Джо, си горячая длинная блондинка...
wos, на спине венский номер
да, ты прав, это действительно смешно,
теперь это было sogst, foits ma open!
Butzi heast, как мужественно то,
У меня были плохие знания?
Если у меня есть что-то с кем-то еще,
миаад, я буду первым, кто узнает!
Не будь таким агрессивным сейчас
ой, теперь хорошо!
Умоляю вас, это зашло слишком далеко,
Как я могу это вычислить?
От всех остальных!
Потому что у всех остальных была девушка,
ну не я!
Потому что я твой навсегда
потому что я не такой злой
потому что я не такая свинья!
Это никогда не приходит мне в голову
ну никогда так не бывает!
никогда никогда никогда!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Heit drah I mi ham 1998
De Kinettn wo i schlof 2013
I drah zua 2013
Heite drah i mi ham 2013
Weiss wie Schnee 2013
Schifoan 2018
Der Sinn des Lebens 1996
Baba und foi ned 2013
Es lebe der Zentralfriedhof 2013
Hilly Billy Lilly 2013
Hoit do is a Spoit 2013
Meine Foab'n 2013
Dei Foto 2013
Hoffnungslos 2013
I glaub i geh jetzt 2013
Gezeichnet für's Leben 1985
Die Blume aus dem Gemeindebau 2018
Tagwache 1998
Da Hofa 2000
Espresso 2013

Тексты песен исполнителя: Wolfgang Ambros