| How will you ever wash your bloodstained hands clean? | Как же вы смоете кровь со своих рук? |
| True deceivers can't redeem your legacy | Даже истинным обманщикам не искупить вашего наследия. |
| All your filthy lies, dusty morals undisputed | Вся ваша грязная ложь и покрытая пылью мораль неоспоримы, |
| Never questioning, free spirits persecuted | Не ставятся под сомнение, а свободные духом подвергаются гонениям. |
| | |
| The snakes that preach faith are intellectual slave holders, | Змеи, что проповедуют религию — интеллектуальные рабовладельцы, |
| Spitting venom, creating numb holy soldiers | Брызжущие ядом, порождающие бесчувственных, праведных воинов. |
| Mass oppression of the human mind, will you follow blind? | Последуете ли вы слепо массовому угнетению человеческого разума |
| Or watch reality unwind? | Или будете наблюдать за развитием реальности? |
| I believe | Я верю, |
| I believe | Я верю, |
| I believe | Я верю, |
| I believe in self-determination | Я верю в самоопределение. |
| No mind in shackels, no body under domination | Ни разума в кандалах, ни души под чьим-то господством. |
| I believe in freedom and equality | Я верю в свободу и равенство. |
| Love can't be bound by your crooked morality | Любовь не может быть ограничена вашей кривой моралью. |
| | |
| How will you ever wash your savage hands clean? | Как же вы отмоете свои варварские руки, |
| Veiled up keepers of petrified insanity | Тайные хранители окаменевшего безумия? |
| All your filthy lies, a burden we inherit | Вся ваша грязная ложь — груз, что мы унаследовали. |
| Free spirits silenced, infestation systematic | Свободныx духом заставили замолчать, и это поражение систематическое. |
| | |
| Burn every cross that demands submission | Сожжём все до единого кресты, что требуют подчинения, |
| We'll dig a grave for the corpse of all religions | Мы выроем могилу для трупа религий. |
| All priests will atone for their sins | Все священники искупят свои грехи. |
| Burn the churches in whose shadows we are locked in. | Сожжём церкви, в тенях которых мы заперты. |