| There is no justice, just us | Никакой справедливости, всего лишь мы, |
| Anticipating these moments of freedom | Предвкушающие эти мгновения свободы. |
| When the demons of our world will be beaten | Когда демоны нашего мира будут разбиты, |
| When the demons of our world will be defeated | Когда демоны нашего мира понесут поражение, |
| These moments of change | Наступят мгновения перемен, |
| When our hearts beat strong with passion paired with rage | Когда наши сердца будут сильно стучать со страстью, соединённой с яростью, |
| We're here to break the chains | Тогда мы будем здесь, чтобы разрушить цепи. |
| | |
| We are the daggers in the flesh of the state | Мы — кинжалы в плоти государства, |
| Total freedom they will not detain | Они не смогут удержать полную свободу. |
| The spirit of revolt rushing through our veins | Дух восстания течёт по нашим венам, |
| Wolfpack picking up the pace | Волчья стая набирает ход. |
| Solid stance, unflinching face | Твёрдая позиция, решительное выражение лица. |
| Fascist scum on our streets, no longer will prevail | На наших улицах фашистские сволочи не будут господствовать, |
| Fascist scum off our streets, we'll fight them tooth and nail | Мы будем неистово бороться с фашистскими сволочами на наших улицах. |
| | |
| We are the daggers in the flesh of the state | Мы — кинжалы в плоти государства, |
| Total freedom they will not detain | Они не смогут удержать полную свободу. |
| We are the daggers in the flesh of the state | Мы — кинжалы, что в плоти государства, |
| Our desires they will not restrain | Они не лишат нас желаний. |
| All the demons of our world will be beaten | Все демоны нашего мира будут разбиты, |
| All the demons of our world will be defeated | Все демоны нашего мира понесут поражение. |
| | |
| Listen hard to silence | Послушай же тишину — |
| And you'll hear the thunder deep inside | И глубоко внутри ты услышишь звук грозы. |
| In these moments of subversion | В этот миг свержения, |
| When we take back the night | Когда мы вернём ночь, |
| Mutineers of the concrete | Закалённые мятежники, |
| We will reclaim the streets | Мы очистим улицы. |
| | |
| Reclaim the streets | Мы очистим улицы, |
| Reclaim the streets | Мы очистим улицы, |
| Reclaim the streets | Мы очистим улицы, |
| Reclaim the streets | Мы очистим улицы, |
| Reclaim the streets | Мы очистим улицы. |