| Rży mój gniady, ziemię grzebie
| Он поднимает мою бухту, он роется в земле
|
| Puśćie, czas już, czas!
| Отпусти, пора, пора!
|
| Ciebie, ojcze, matko, ciebie
| Ты, отец, мать, ты
|
| Siostry, żegnam was!
| Сестры, я прощаюсь с вами!
|
| Ciebie, ojcze, matko, ciebie
| Ты, отец, мать, ты
|
| Siostry, żegnam was!
| Сестры, я прощаюсь с вами!
|
| Żegnam żegnam was!
| До свидания, до свидания с вами!
|
| Z wiatrem, z wiatrem! | С ветром, с ветром! |
| niech drżą wrogi
| пусть враг дрожит
|
| Krwawy stoczym bój!
| Кровавая битва!
|
| Raźni, zdrowi wrócim z drogi
| Мы вернемся с дороги в добром здравии
|
| Z wiatrem, koniu mój!
| С ветром, мой конь!
|
| Raźni, zdrowi wrócim z drogi
| Мы вернемся с дороги в добром здравии
|
| Z wiatrem, koniu mój!
| С ветром, мой конь!
|
| Z wiatrem, koniu mój!
| С ветром, мой конь!
|
| Tak, tak, dobrze! | Да, да, хорошо! |
| na zawody!
| на соревнованиях!
|
| Jeśli polec mam!
| Если я рекомендую, у меня есть!
|
| Koniu, sam, do tej zagrody
| На лошади, в одиночестве, на эту ферму
|
| Wolny wróć tu sam!
| Бесплатно вернуться сюда в одиночку!
|
| Koniu, sam, do tej zagrody
| На лошади, в одиночестве, на эту ферму
|
| Wolny wróć tu sam!
| Бесплатно вернуться сюда в одиночку!
|
| Wolny wróć tu sam!
| Бесплатно вернуться сюда в одиночку!
|
| Słyszę jeszcze sióstr wołanie
| Я все еще слышу зов сестер
|
| Zwróć się koniu, stój!
| Поверните лошадь, остановитесь!
|
| Nie chcesz? | Ты не хочешь? |
| Lećże, niech się stanie!
| Ложись, пусть это будет сделано!
|
| Leć na krwawy bój!
| Лети на кровавый бой!
|
| Leć na krwawy bój!
| Лети на кровавый бой!
|
| Leć na krwawy bój! | Лети на кровавый бой! |