| Dark Monarch (оригинал) | Темный Монарх (перевод) |
|---|---|
| What lies underneath? | Что лежит под ним? |
| A symbol of your hope | Символ вашей надежды |
| A symbol of my fear | Символ моего страха |
| A product of a man raised in shadows | Продукт человека, выросшего в тени |
| Some say you can’t fight fate | Некоторые говорят, что вы не можете бороться с судьбой |
| Some say you can’t survive alone | Некоторые говорят, что вы не можете выжить в одиночку |
| But it’s what I do | Но это то, что я делаю |
| It’s what I do that defines me | То, что я делаю, определяет меня |
| Never falter | Никогда не колебаться |
| Never suffer | Никогда не страдай |
| Under any atrocity | Ни при каких зверствах |
| Never falter | Никогда не колебаться |
| Never suffer | Никогда не страдай |
| Under any enormity | Под любой чудовищностью |
| Never falter | Никогда не колебаться |
| Never suffer | Никогда не страдай |
| Under any atrocity | Ни при каких зверствах |
| Never falter | Никогда не колебаться |
| Never suffer | Никогда не страдай |
| Under any enormity | Под любой чудовищностью |
| You’ll never see me coming | Ты никогда не увидишь, как я иду |
| I am the dark monarch | Я темный монарх |
| I must disguise my terror | Я должен скрыть свой ужас |
| This mask created what I am | Эта маска создала меня |
| My disguise must strike terror | Моя маскировка должна наводить ужас |
| This mask created what I am | Эта маска создала меня |
| Never falter | Никогда не колебаться |
| Never suffer | Никогда не страдай |
| You’ll never see me coming | Ты никогда не увидишь, как я иду |
| I am the dark monarch | Я темный монарх |
| You’ll never see me coming | Ты никогда не увидишь, как я иду |
| I am the dark monarch | Я темный монарх |
| A product of man raised in shadows | Продукт человека, выросшего в тени |
