| Illuminati, you’ve come to take control
| Иллюминаты, вы пришли, чтобы взять под контроль
|
| You can take my heartbeat
| Вы можете взять мое сердцебиение
|
| But you can’t break my soul
| Но ты не можешь сломать мою душу
|
| We all shall be free
| Мы все будем свободны
|
| Lucifer Son of the morning, shalom, good day good morning
| Люцифер, сын утра, шалом, добрый день, доброе утро
|
| All of the living are mourning, he affixes sixes on them
| Все живые скорбят, он ставит на них шестерки
|
| But didn’t the scripture warn them? | Но разве Писание не предупреждало их? |
| delivered the revelations?
| доставил откровения?
|
| Still they debatin Satan’s use of major corporations
| Тем не менее они обсуждают использование сатаной крупных корпораций
|
| Remember the plantation, remember the black enslavement
| Помните плантацию, помните черное порабощение
|
| Remember the soul debasin, globe defacin, hidden persuaders
| Помните о дебазине души, дефацине земного шара, скрытых уговорах
|
| Remember your colonization, colonial education
| Помните свою колонизацию, колониальное образование
|
| Ignorance and nigga shit, we get from the radio station
| Невежество и ниггерское дерьмо, мы получаем от радиостанции
|
| Performers are getting younger, the dresses are getting shorter
| Артисты молодеют, платья становятся короче
|
| It’s funny how these pedophiles market your sons and daughters
| Забавно, как эти педофилы продают ваших сыновей и дочерей
|
| Target and breech your borders, kidnap your seeds deport them
| Нацельтесь и разорвите свои границы, похищайте свои семена, депортируйте их
|
| Transport them over overseas where devils fiend auction and bought them
| Перевезти их за границу, где черти изверги выставили их на аукцион и купили.
|
| In ayiti someone caught them, if these are the seeds we lost them
| В аити кто-то их поймал, если это семена мы их потеряли
|
| Tossed them to hell they fell for what his system taught them
| Бросил их в ад, они упали за то, чему их научила его система
|
| Gimmie a minute to prove this, call it conspiracy theory
| Дайте минуту, чтобы доказать это, назовите это теорией заговора
|
| You never knew what the truth is, be sure that my enemy hear me
| Ты никогда не знал, что такое правда, будь уверен, что мой враг услышит меня
|
| All of this talk about Jay Z, being Illuminati
| Все эти разговоры о Джей Зи, иллюминатах
|
| Or whether they got to Kanye, or whether or not they both gay?
| Или они попали в Канье, или они оба геи?
|
| This is irrelevant subtext, call it celebrity gossip
| Это неуместный подтекст, назовите это сплетнями о знаменитостях.
|
| Your taking it out of the context of Lucifer’s pertinent subjects
| Вы вырываете это из контекста соответствующих тем Люцифера.
|
| We live in the projects, we descend from slaves
| Мы живем в проектах, мы произошли от рабов
|
| A lot of us don’t even got shit, and do anything to get paid
| У многих из нас нет ни хрена, и мы делаем все, чтобы получить деньги
|
| Who Jigga? | Кто Джигга? |
| that nigga ain’t Satan, and West just hood at best
| этот ниггер не сатана, а Уэст в лучшем случае просто капюшон
|
| And If they homo, I do not know and I could care less
| И если они гомо, я не знаю, и мне наплевать
|
| Nah they ain’t the Bilderbergers, nahh they ain’t the Rothschild’s
| Нет, они не Бильдербергцы, нет, они не Ротшильды
|
| That’s right they da Rockefeller’s… nahh that’s just dem niggas style
| Правильно, они да Рокфеллеры ... нет, это просто стиль дем-нигеров
|
| Illuminati sellin your mind soul and body
| Иллюминаты продают в уме душу и тело
|
| And they ain’t ever need no rappers to accomplish that
| И им никогда не нужны рэперы, чтобы достичь этого
|
| Rhythm I ride on top of that, given you the truth so copy that
| Ритм я катаюсь поверх этого, если вам правда так копировать, что
|
| Soon the economy collapse, great tribulation after that
| Вскоре экономика рухнет, после этого великая скорбь
|
| Skull and cross bone pirate hats, British west indies company cats
| Пиратские шляпы с черепом и скрещенными костями, кошки британской Вест-Индской компании
|
| We call that Steve Cokely raps, Illuminati coming but I’ll be back
| Мы называем это рэпом Стива Кокли, Иллюминаты идут, но я вернусь
|
| Before they collapse the market, they’re criminalizing farming
| Прежде чем обрушить рынок, они криминализируют фермерство.
|
| They’re silencing you for talking, while turning us all into peasants
| Вас затыкают за болтовню, а нас всех превращают в мужиков
|
| Agricultural patents, ConAgra created the famines
| Сельскохозяйственные патенты, ConAgra вызвали голод
|
| Monsanto’s seeds that terminate the natural birthing action
| Семена Monsanto, которые прекращают естественные роды
|
| Controlling the food supply, choosing who should live or die
| Контроль снабжения продовольствием, выбор, кому жить или умереть
|
| Confusion rules you choose the lie, illusion illuminates your mind
| Правила путаницы, вы выбираете ложь, иллюзия освещает ваш разум
|
| These are the last times, spend them getting organized
| Это последние времена, потратьте их на организацию
|
| Victory be with the strongest tribe, the ones that forge the tightest ties
| Победа будет с самым сильным племенем, с теми, кто устанавливает самые тесные связи
|
| The light is ours, they’re the sons of darkness in disguise
| Свет принадлежит нам, они замаскированные сыны тьмы
|
| Edom’s fall is Jacob’s rise, so the prophets prophesized
| Падение Эдома — это возвышение Иакова, так пророчествовали пророки
|
| Cecil Rhodes mining more than just De-beers
| Сесил Роудс занимается добычей не только пива De-Beers
|
| We’re rewinding through the years but you would rather drink da beers
| Мы перематываем годы назад, но ты предпочитаешь пить пиво
|
| While your peers disappear, off the corner every year
| В то время как ваши сверстники исчезают, с угла каждый год
|
| Prison population risin' abortion clinics everywhere
| Тюремное население растет в клиниках для абортов повсюду
|
| Truth is they don’t want us here, there’s no cotton left to pick
| Правда в том, что мы здесь не нужны, хлопка собирать нечего.
|
| Physical labor is redundant, secret shifts in politics
| Физический труд лишний, тайные сдвиги в политике
|
| All this talk about Illuminati
| Все эти разговоры об иллюминатах
|
| Y’all running around here acting like rappers got something to do with this,
| Вы все тут бегаете и ведете себя так, будто рэперы причастны к этому,
|
| you gotta be kidding me man
| ты, должно быть, шутишь, чувак
|
| You got major corporations producing seeds that don’t produce seeds son
| У вас есть крупные корпорации, производящие семена, которые не производят семена, сынок.
|
| You understand? | Ты понимаешь? |
| It’s called a terminating seed man, they creating famine
| Это называется завершающим человеком-семенем, они создают голод
|
| They selling farmers seeds that don’t create seeds, so when you plant your seed
| Они продают фермерские семена, которые не производят семян, поэтому когда вы сажаете свои семена
|
| and pull your harvest, you can’t create any food for yourself
| и тяни свой урожай, никакую еду себе не сотворишь
|
| You have to keep coming back to them to buy more seeds son
| Ты должен продолжать возвращаться к ним, чтобы купить больше семян, сынок.
|
| This is going to depopulate the planet son, this is man-made famine,
| Это приведет к обезлюдению планеты, сынок, это искусственный голод,
|
| this is Illuminati son
| это сын иллюминатов
|
| This is what we dealing with out here
| Это то, с чем мы имеем дело здесь
|
| This ain’t got nothing to do with Jay-Z spitting a rhyme
| Это не имеет ничего общего с тем, что Jay-Z плевал рифму
|
| This ain’t got nothing to do with Jay-Z wearing an Aleister Crowley quote on
| Это не имеет ничего общего с тем, что Jay-Z носит цитату Алистера Кроули на
|
| his shirt
| его рубашка
|
| It’s deeper than that man, it’s much bigger than that
| Это глубже, чем этот человек, это намного больше, чем это
|
| You running around here acting like you don’t see 80% of all sterilization
| Вы бегаете здесь и ведете себя так, будто не видите 80 % всей стерилизации.
|
| clinics in your hood, in your community, in the name of planned parenthood
| клиники в вашем квартале, в вашем сообществе, во имя запланированного родительства
|
| Because they plan for there to be no parents in the hood son
| Потому что они планируют, что в капюшоне не будет родителей, сын
|
| Know what I mean?
| Знаешь что я имею ввиду?
|
| 80% of all sterilization efforts around the world are taking place in non white
| 80 % всех усилий по стерилизации во всем мире осуществляются в небелых
|
| countries son
| сын страны
|
| You act like you don’t know
| Ты ведешь себя так, как будто не знаешь
|
| I mean, I ain’t talking about what happened 250 years ago, I ain’t even talking
| Я имею в виду, я не говорю о том, что произошло 250 лет назад, я даже не говорю
|
| about channel slavery
| о канальном рабстве
|
| Not that i’d be wrong to do it son (?)
| Не то чтобы я был не прав, если сделал это, сын (?)
|
| I’m talking about 250 seconds ago son
| Я говорю о 250 секундах назад, сынок.
|
| 250 seconds ago they privatizing education son
| 250 секунд назад они приватизировали образование сына
|
| They about to stop your kids from being taught anything
| Они собираются помешать вашим детям учить чему-либо
|
| You running around here talking about a rapper man
| Вы бегаете здесь и говорите о рэпере
|
| You running around here talking about who gay, who ain’t gay man,
| Вы бегаете здесь и говорите о том, кто гей, кто не гей,
|
| get out of town son
| убирайся из города, сынок
|
| Illuminati, he already here man, he already got you | Иллюминаты, он уже здесь, чувак, он уже тебя достал |