| Not a man, nothing more he only knows what he’s not
| Не человек, ничего больше, он только знает, что он не
|
| He has a clot in his veins, keeping love from his heart
| У него тромб в венах, не пускающий любовь в свое сердце
|
| His eyes grow colder with each shoulder turned away in disgrace
| Его глаза становятся холоднее, когда каждое плечо с позором отворачивается
|
| His legs are shaking from the wading through the decades of waste
| Его ноги трясутся от перехода через десятилетия отходов
|
| Searching for meaning in any place that he can
| Поиск смысла в любом месте, где он может
|
| He’s looking for peace with a gun in his hand
| Он ищет мира с пистолетом в руке
|
| Searching for meaning in any place that he can
| Поиск смысла в любом месте, где он может
|
| He’s looking for peace with a gun in his hand
| Он ищет мира с пистолетом в руке
|
| Swing low burning chariot, pick him up and carry him home
| Качайте низко горящую колесницу, поднимите его и отнесите домой
|
| Burn slow fading chariot, burn slow, burn slow
| Гори медленно угасающей колесницей, гори медленно, гори медленно
|
| He poured his heart into that California sunset once again
| Он снова излил свое сердце в этот калифорнийский закат
|
| So when the morning comes
| Итак, когда наступает утро
|
| It could rise home in Massachusetts
| Он может подняться домой в Массачусетсе.
|
| But his heart is gone sailing over the Pacific
| Но его сердце ушло в плавание по Тихому океану
|
| I guess he’s wrong, home is never where your heart is, after all
| Я думаю, он ошибается, в конце концов, дом никогда не бывает там, где твое сердце
|
| She’s not a goddess she’s a statue and she’s stuck in one place
| Она не богиня, она статуя, и она застряла на одном месте
|
| She’s a one woman cult and the mirror’s her faith
| Она культ одной женщины, и зеркало - ее вера
|
| She can’t pass by it without crying, falling down on knees
| Она не может пройти мимо него, не заплакав, не упав на колени
|
| She prays to whoever listens to change what she sees
| Она молится, чтобы тот, кто слушает, изменил то, что она видит
|
| Swing low, swing low, so I guess he’s wrong, home is never where your heart is
| Качайся низко, качайся низко, так что я думаю, он ошибается, дом никогда не бывает там, где твое сердце
|
| Burn slow, burn slow, so I guess he’s wrong, home is never where your heart is
| Гори медленно, гори медленно, так что я думаю, он ошибается, дом никогда не бывает там, где твое сердце
|
| Swing low, swing low, they poured their hearts into the road that they traveled
| Качайтесь низко, качайтесь низко, они вложили свои сердца в дорогу, по которой они путешествовали
|
| on
| на
|
| Burn slow, burn slow, so I guess he’s wrong, home is never where your heart
| Гори медленно, гори медленно, так что я думаю, он ошибается, дом никогда не бывает там, где твое сердце
|
| belongs
| принадлежит
|
| Swing low burning chariot, pick him up and carry him home
| Качайте низко горящую колесницу, поднимите его и отнесите домой
|
| Burn slow fading chariot, burn slow, burn slow
| Гори медленно угасающей колесницей, гори медленно, гори медленно
|
| He poured his heart into that California sunset once again
| Он снова излил свое сердце в этот калифорнийский закат
|
| So when the morning comes
| Итак, когда наступает утро
|
| It could rise home in Massachusetts
| Он может подняться домой в Массачусетсе.
|
| But his heart is gone sailing over the Pacific
| Но его сердце ушло в плавание по Тихому океану
|
| I guess he’s wrong, home is never where your heart is, after all
| Я думаю, он ошибается, в конце концов, дом никогда не бывает там, где твое сердце
|
| His name was death, and hell followed with him
| Его звали смерть, и ад следовал за ним
|
| Walking through fire his feet burned and blistered
| Проходя через огонь, его ноги обгорели и покрылись пузырями
|
| He called for help but no one would listen
| Он звал на помощь, но никто не слушал
|
| His name was death, and hell followed with him
| Его звали смерть, и ад следовал за ним
|
| Walking through fire his feet burned and blistered
| Проходя через огонь, его ноги обгорели и покрылись пузырями
|
| So he called to his demons and dragged them down with him
| Поэтому он призвал своих демонов и потащил их за собой
|
| Dragged them down with him | Потащил их с собой |