| History has a way of finding you when your alone
| У истории есть способ найти вас, когда вы одиноки
|
| All alone isolated and cold
| В полном одиночестве и холоде
|
| Chained in place adjusted to the dark I
| Прикованный на месте, приспособленный к темноте, я
|
| Sit and wait watching through the key hole
| Сиди и жди, наблюдая через замочную скважину
|
| Watching through the key hole
| Смотря через замочную скважину
|
| I drew a line between us and marked it with death
| Я провел черту между нами и отметил ее смертью
|
| You have nothing to gain when I have nothing left
| Тебе нечего выиграть, когда у меня ничего не осталось
|
| But you crossed it in spite with my life in your hands
| Но ты пересек его, несмотря на то, что моя жизнь была в твоих руках.
|
| Made a wish with my ashes without care where they land
| Загадал желание с моим прахом, не заботясь о том, где он приземлится
|
| As my memory soars through the calm air of night
| Когда моя память парит в спокойном воздухе ночи
|
| Nothing to grasp but your breathe so I might
| Не за что ухватиться, кроме твоего дыхания, чтобы я мог
|
| As well float to the ground and sink into the dirt
| Как плавать на землю и тонуть в грязи
|
| I assure you love’s worse, death doesn’t hurt
| Уверяю тебя, любовь хуже, смерть не ранит
|
| I drew a line between us and marked it with death
| Я провел черту между нами и отметил ее смертью
|
| You have nothing to gain when I have nothing left
| Тебе нечего выиграть, когда у меня ничего не осталось
|
| But you crossed it in spite with my life in your hands
| Но ты пересек его, несмотря на то, что моя жизнь была в твоих руках.
|
| Made a wish with my ashes without care where they land
| Загадал желание с моим прахом, не заботясь о том, где он приземлится
|
| Nothing more than a worm but history finds a way
| Не более чем червь, но история находит способ
|
| A way to meet those once powerful and strike down where they lay
| Способ встретиться с теми, кто когда-то могущественен, и сразить их там, где они лежат.
|
| Your cold and alone face down in a hole
| Твое холодное и одинокое лицо в дыре
|
| As I crawl into your coffin and feed on your soul
| Когда я заползаю в твой гроб и питаюсь твоей душой
|
| Who needs death when I have you?
| Кому нужна смерть, когда у меня есть ты?
|
| Who drains the color from a vibrant room?
| Кто вытягивает цвет из яркой комнаты?
|
| I drew a line between us and marked it with death
| Я провел черту между нами и отметил ее смертью
|
| You have nothing to gain when I have nothing left
| Тебе нечего выиграть, когда у меня ничего не осталось
|
| But you crossed it in spite with my life in your hands
| Но ты пересек его, несмотря на то, что моя жизнь была в твоих руках.
|
| Made a wish with my ashes without care where they land
| Загадал желание с моим прахом, не заботясь о том, где он приземлится
|
| I drew a line between us and marked it with death
| Я провел черту между нами и отметил ее смертью
|
| You have nothing to gain because I have nothing left
| Тебе нечего выиграть, потому что у меня ничего не осталось
|
| But you crossed it in spite with my life in your hands
| Но ты пересек его, несмотря на то, что моя жизнь была в твоих руках.
|
| Made a wish with my ashes without care where they land | Загадал желание с моим прахом, не заботясь о том, где он приземлится |