| Word I ain’t even know they were cousins man, what?
| Словом, я даже не знаю, что они были двоюродными братьями, чувак, что?
|
| Yeah, pass me that Remy
| Да, передай мне этот Реми
|
| Liver and onions, my schlong come between cousins
| Печень и лук, мой шлонг между двоюродными братьями
|
| Blood is thicker than water, let them hoes fight
| Кровь гуще воды, пусть дерутся мотыги
|
| Now how delightful, pure as the driven
| Теперь как восхитительно, чисто, как ведомый
|
| Drove every beamer, drive freak bitches crazy
| Прогнал каждого лучника, сводил с ума уродливых сучек.
|
| My drive, count the money piles at the pow-wow
| Мой драйв, считай стопки денег на пау-вау
|
| Penetrate the pussy, rap shit, put a towel down
| Проникни в киску, почитай рэп, положи полотенце
|
| Niggas on they minces, me I’m not convinced-from the trenches
| Ниггеры, они фаршируют, я не уверен - из окопов
|
| Sex in random sequence with wenches
| Секс в произвольной последовательности с девками
|
| Women love it like free drinks, thirst quenching
| Женщины любят это как бесплатные напитки, утоление жажды
|
| It’s heart wrenching, for tension, their eyes squinting
| Душераздирающе, от напряжения глаза щурятся
|
| Mention me they might let you in the venue
| Упомяните меня, что они могут позволить вам в месте проведения
|
| While I be low-key sipping Malbec, suede menus
| Пока я сдержанно потягиваю мальбек, замшевые меню
|
| Copping leather from Crete, Dubai Gold District
| Копперская кожа с Крита, Золотой район Дубая.
|
| Strict discipline, plenty pair of Polo chinos
| Строгая дисциплина, много пар чинос-поло.
|
| Pleasantries, plant trees for the mezzanine
| Приятности, посадить деревья для мезонина
|
| It’s pleasant, rosemary feasant, feta cheese
| Это приятно, розмариновый феан, сыр фета
|
| Jeans frayed like a peasant, throw confetti
| Джинсы обтрепались, как у мужика, кидать конфетти
|
| Bitches frolic in the meadow, I made the feddy
| Суки резвятся на лугу, я сделал федди
|
| Comfort, confront niggas fronting fraudulent
| Комфорт, противостоять нигерам, выходящим на мошеннические
|
| Sipping Don in Milan, my shit be marvelous
| Потягивая Дон в Милане, мое дерьмо будет чудесным
|
| Get you fingered, no fingerprints
| Пощупайте вас пальцами, без отпечатков пальцев
|
| Prissy chicks take initiative to sit amongst us, play the bunker
| Цыпочки Prissy проявляют инициативу, чтобы сидеть среди нас, играть в бункер
|
| Legal tender for dinner, suppress the hunger, shit
| Законное платежное средство на ужин, подавляй голод, дерьмо
|
| Fresh like a mint sprig you prick it’s Willie | Свежий, как веточка мяты, которую ты колешь, это Вилли. |