| Elegant
| Элегантный
|
| The most eloquent of spitters, all my niggas get acquitted
| Самый красноречивый из плеваков, все мои ниггеры оправданы
|
| Hit you up over hearsay, snakes in the grass
| Ударь тебя по слухам, змеи в траве
|
| I mean all I hear is hairspray, wish it was a hoax like suppose I wasn’t though
| Я имею в виду, что все, что я слышу, это лак для волос, жаль, что это не обман, как если бы я не был, хотя
|
| I never sprang a leak, a leap of faith but hope floats
| У меня никогда не было утечки, скачка веры, но надежда плывет
|
| Winging up my options, they weighing down my boats
| Крылатые мои варианты, они отягощают мои лодки
|
| I’m flamboyant, buoyance, devoid but came annoyance
| Я яркий, жизнерадостный, лишенный, но пришел в раздражение
|
| Avoid the ordinance and grab an oar for the voyage
| Избегайте таинства и возьмите весло для путешествия
|
| Sequoia trees, diplomacy became the main thing
| Деревья секвойи, дипломатия стала главным делом
|
| I’ve seen niggas burn bridges and drown in the mainstream
| Я видел, как ниггеры сжигают мосты и тонут в мейнстриме.
|
| Against the current, paying hard to hack it
| Против течения, трудно заплатить, чтобы взломать его.
|
| Adapt into the habitat, some at to form a habit
| Адаптироваться к среде обитания, некоторые из них формируют привычку
|
| To wing off the demons, pretty women scheming at the pier
| Чтобы отогнать демонов, красивые женщины замышляют на пирсе
|
| Peer patience, waiting for the sea men, cursing like a sailor
| Равное терпение, ожидание моряков, ругань, как матрос
|
| Willy could’ve went to bail that
| Вилли мог бы пойти под залог, что
|
| I’m known sacrilegious, bitches been tailored
| Я известен святотатством, суки были скроены
|
| Build a fire on the beach, Ciroc peach, papayas, barefooted
| Развести костер на пляже, персик Ciroc, папайя, босиком
|
| Raw footage no way I could’ve been more appropriate than open water
| Необработанные кадры никоим образом не могли бы быть более подходящими, чем открытая вода
|
| Addicted like an opiate, opulent, pretty chicks, ocelot prince, limits
| Пристрастился как к опиатам, роскошным, красивым цыпочкам, принцу оцелота, ограничениям
|
| Obsolete absolutely, loving like Baywatch, white gold to gray watch
| Абсолютно устаревшие, любящие, как Спасатели Малибу, от белого золота до серых часов.
|
| Yellow gold, mixing, no diamonds, diver watches, waterproof the type for you
| Желтое золото, смешивание, без бриллиантов, часы для дайверов, водонепроницаемый тип для вас
|
| White chocolate, simple diver on corner stores, diving boards
| Белый шоколад, простой ныряльщик в магазинчиках на углу, трамплины для прыжков в воду.
|
| Never bored be in Bora Bora, my cigars don’t canoe, grab an oar, we canoeing
| Никогда не скучно на Бора-Бора, мои сигары не каноэ, хватай весло, мы гребем на каноэ
|
| The fuck you niggas doing? | Какого черта вы, ниггеры, делаете? |
| Blue crab, blue lobster
| Синий краб, синий лобстер
|
| We sipping Cherry on the docks, you can watch us
| Мы потягиваем вишню в доках, вы можете посмотреть на нас
|
| Grandiose, dinner parties, making toasts
| Грандиозные, званые обеды, произнесение тостов
|
| Grand rapper toned known for a good showing
| Грандиозный рэпер известен хорошим выступлением
|
| I show growth like a tooth, my nigga stop assuming
| Я показываю рост, как зуб, мой ниггер перестает предполагать
|
| Don’t pursue, I’m immune, know I got a shoe in
| Не преследуй, у меня иммунитет, знай, что у меня есть ботинок
|
| Shoe fly, stay afloat, be the thing
| Обувь летать, оставаться на плаву, быть вещью
|
| Niggas burning bridges, drowning in the mainstream
| Ниггеры сжигают мосты, тонут в мейнстриме
|
| In the mainstream | В мейнстриме |