| Gettysburg fur civil war leather
| Геттисбергский мех из кожи гражданской войны
|
| Civilian women writing letters
| Гражданские женщины пишут письма
|
| Let us pray for rain
| Давайте молиться о дожде
|
| Till the hurricanes come, then we complain
| Пока не придут ураганы, мы жалуемся
|
| Became too complacent with the pain
| Стал слишком самодовольным с болью
|
| A failure to plan nigga plan on failure
| Неспособность спланировать ниггерский план на неудачу
|
| What they tell ya?
| Что они говорят тебе?
|
| Remembered like a memorabilia
| Запоминается как памятная вещь
|
| Souvenirs the Bellagio, maneuver on Lears
| Сувениры Белладжио, маневр на Лирсе
|
| Niggas Lumineer fake
| Niggas Lumineer подделка
|
| Fake ya death, a near death experience awaits
| Притворись смертью, тебя ждет околосмертный опыт
|
| Luminary, canary diamonds, pairing wines
| Luminary, канарейки, винные пары
|
| Niggas little like ring bearers
| Ниггеры мало похожи на носителей колец
|
| Carry like a paul bearer
| Несите как носитель Павла
|
| Paul Masson, saunas, get massaged often
| Пол Массон, сауны, часто делайте массаж
|
| Satin linings in ya coffin, die rich
| Атласные подкладки в гробу, умри богатым
|
| Configure figures with my niggas I can buy a bitch
| Настройте цифры с моими нигерами, я могу купить суку
|
| Configure formulas a scientist oblige a glitch
| Настройте формулы, чтобы ученый обязывал сбой
|
| Piano wire, tire iron, so resourceful
| Проволока для фортепиано, железная шина, такая находчивая
|
| Deutsche Marks hella gorgeous
| Немецкие марки чертовски великолепны
|
| You rap niggas Boy George eat ya porridge
| Вы, рэп-ниггеры, мальчик Джордж, едите кашу
|
| To each it’s own, I don’t condone, don’t condemn
| Каждому свое, не оправдываю, не осуждаю
|
| I’m fucking bitches like the Borgias tho
| Я трахаю сучек, как Борджиа, хотя
|
| Fancy dinner tell the band to play the chorus slow
| Причудливый ужин скажите группе, чтобы играть припев медленно
|
| While I grind from behind on something so fine
| Пока я притираюсь сзади к чему-то такому прекрасному
|
| Pour some wine baby, the navy blue fur
| Налейте немного вина, детка, темно-синий мех
|
| Confirm my order copping furniture it’s all a blur
| Подтвердите мой заказ, копируя мебель, все размыто
|
| Occurred to me in the wee hours, night/morning
| Приснилось мне в предрассветные часы, ночью/утром
|
| Pouring Bushmills, dollar bills by the bushel
| Наливая Бушмиллс, долларовые купюры бушелем
|
| You get stabbed and drugged back, I’m non-friendly
| Вы получаете ножевые ранения и наркотики в ответ, я не дружелюбен
|
| The Moleskine chinos, the Tom Ford glasses
| Брюки Moleskine, очки Tom Ford
|
| Looks can be deceiving
| Внешность может быть обманчива
|
| This (is) Underwater Basket Weaving
| Это (это) плетение подводных корзин
|
| Frozen black finish on the M5 — breezing
| Морозная черная отделка на M5 – бриз
|
| Dollar bills and gun smoke
| Долларовые купюры и пороховой дым
|
| (its) Free liquor
| (его) Бесплатный ликер
|
| Dollar bills and gun smoke
| Долларовые купюры и пороховой дым
|
| Free my niggas 4x
| Освободи моих нигеров 4 раза
|
| Wild nights on the town with your bitch nigga
| Дикие ночи в городе с твоей сучкой-ниггером.
|
| Yeah —
| Ага -
|
| Money for my niggas
| Деньги для моих нигеров
|
| Fine wine for the bitches
| Прекрасное вино для сук
|
| TCP — yall niggas know man | TCP — вы, ниггеры, знаете человека |