| Fuck Rodney King in his ass
| Трахни Родни Кинга в его задницу
|
| When I see tha mothafucka I’mma blast
| Когда я увижу этого ублюдка, я взорвусь
|
| Boom in his head, boom, boom in his back
| Бум в голове, бум, бум в спине
|
| Just like that
| Просто так
|
| Cause I’m tired of you good little niggas
| Потому что я устал от вас, хороших маленьких нигеров
|
| Saying increase the peace and let the violence cease
| Говоря увеличить мир и пусть насилие прекратится
|
| When the black man built this country
| Когда черный человек построил эту страну
|
| But can’t get his for the prejudiced honky
| Но не могу получить его за предвзятый хонки
|
| Rodney King, god damn sell-out
| Родни Кинг, черт возьми, распродажа
|
| On TV crying for a cop
| По телевизору плачу из-за копа
|
| The same mothafuckas who beat the hell outcha
| Те же ублюдки, которые били черт возьми
|
| Now, I wish they would’ve shotcha
| Теперь я хочу, чтобы они стреляли
|
| Cause this shit is deeper than Vietnam
| Потому что это дерьмо глубже Вьетнама
|
| And ain’t no room for the Uncle Tom
| И нет места для дяди Тома
|
| Let the white man dress you up and mess you up
| Пусть белый человек оденет тебя и испортит
|
| I wouldn’t be surprised if he sexed you up
| Я не удивлюсь, если он тебя сексуализирует
|
| Cause you look like a gay
| Потому что ты выглядишь как гей
|
| Letting them white folks tell you what to say
| Позвольте им, белые люди, сказать вам, что сказать
|
| But I’m glad that niggas stayed out of check
| Но я рад, что ниггеры остались в стороне
|
| Cause that’s the only thing rednecks respect
| Потому что это единственное, что уважают деревенщины
|
| We don’t want your welfare checks
| Нам не нужны ваши социальные чеки
|
| Nigga need a real job to buy a Rolex
| Ниггеру нужна настоящая работа, чтобы купить Rolex
|
| And until we get it, we gonna keep throwing them things
| И пока мы не получим это, мы будем продолжать бросать им вещи
|
| Fuck Rodney King!
| К черту Родни Кинга!
|
| Fuck’em, fuck’em, fuck’em, fuck’em, fuck’em, fuck’em
| К черту их, к черту их, к черту их, к черту их, к черту их, к черту их
|
| Fuck that nigga!
| К черту этого нигера!
|
| Fuck’em, fuck’em, fuck’em, fuck’em, fuck’em, fuck’em
| К черту их, к черту их, к черту их, к черту их, к черту их, к черту их
|
| Now the Negro National Anthem:
| Теперь негритянский национальный гимн:
|
| «We shall overcome
| "Мы преодолеем
|
| We shall overcome»
| Мы преодолеем"
|
| Fuck all that singing
| К черту все это пение
|
| I’ma be too busy swinging
| Я буду слишком занят качанием
|
| That’s the problem with the black folks
| Это проблема с черными людьми
|
| Always wanna bust a note
| Всегда хочу разорить записку
|
| And hold hands and form rallies
| И держаться за руки и формировать митинги
|
| And down niggas for fighting back in Cali
| И ниггеры за то, что сопротивлялись в Кали
|
| I’m down with the niggas who’s nexting
| Я с нигерами, кто следующий
|
| Fuck all that god damn protesting
| К черту все эти проклятые протесты
|
| So don’t try to pull it
| Так что не пытайтесь тянуть его
|
| Fifth Ward niggas fight bullets with bullets
| Ниггеры пятого отделения сражаются пулями с пулями
|
| Right between the eyes
| Прямо между глазами
|
| So you can keep your mothafucking Nobel Peace Prize
| Так что ты можешь сохранить свою чертову Нобелевскую премию мира
|
| I said fuck Rodney King and I mean it
| Я сказал, к черту Родни Кинга, и я серьезно
|
| And any mothafucka out there who resent it
| И любой ублюдок, который возмущается этим.
|
| Cause didn’t nobody set a fire for Willie D
| Потому что никто не поджег Вилли Д.
|
| When the laws beat the fuck out of me
| Когда законы избили меня
|
| Fuck Rodney King!
| К черту Родни Кинга!
|
| Fuck’em, fuck’em, fuck’em, fuck’em, fuck’em, fuck’em
| К черту их, к черту их, к черту их, к черту их, к черту их, к черту их
|
| Fuck that nigga!
| К черту этого нигера!
|
| Fuck’em, fuck’em, fuck’em, fuck’em, fuck’em, fuck’em
| К черту их, к черту их, к черту их, к черту их, к черту их, к черту их
|
| Fuck that nigga!
| К черту этого нигера!
|
| Fuck that mothafucking sell-out ho
| Трахни эту гребаную распродажу
|
| They need to beat his ass some mo'
| Им нужно немного надрать ему задницу
|
| Fool talking about stop the violence
| Дурак говорит о прекращении насилия
|
| When niggas can’t even shit in silence
| Когда ниггеры не могут даже срать молча
|
| I can’t ride up the street with my homies without 5−0 all on me
| Я не могу ездить по улице со своими корешей без 5−0 на мне
|
| Riding my tailgate and running my god damn license plate
| Еду на моей задней двери и управляю своим чертовым номерным знаком
|
| Sweating Willie D since I’m a minority
| Потливость Вилли Ди, так как я меньшинство
|
| They fuck with me, I still got a lot of grudges
| Они трахаются со мной, у меня все еще много обид
|
| It’s high time that we take out some judges
| Пришло время убрать некоторых судей
|
| And some congressmen and senators who cheat us
| И некоторые конгрессмены и сенаторы, которые нас обманывают
|
| And all of these so called black leaders
| И все эти так называемые черные лидеры
|
| Like Craig Washington, nigga sound dense
| Как Крейг Вашингтон, ниггер звучит плотно
|
| Trying to play both sides of the fence
| Попытка играть по обе стороны забора
|
| Brown nosing cause he was chosen
| Коричневый нос, потому что его выбрали
|
| By the whites to make niggas act right
| Белыми, чтобы заставить нигеров действовать правильно
|
| You can’t lead the black struggle
| Вы не можете вести черную борьбу
|
| And be friends with the enemy, mothafucka
| И дружи с врагом, ублюдок
|
| While you trying to keep your fucking job
| Пока ты пытаешься сохранить свою чертову работу
|
| Black folks getting robbed
| Черных грабят
|
| But when it’s time for the revolution
| Но когда пришло время для революции
|
| I’ma click, click, click, fuck this rap shit
| Я щелкну, щелкну, щелкну, к черту это рэп-дерьмо
|
| Cause money ain’t shit but a grief
| Потому что деньги не дерьмо, а горе
|
| If you ain’t got no peace
| Если у вас нет покоя
|
| Gotta come on with it, get down for my little Willies
| Должен идти с этим, спускайся за моими маленькими Вилли
|
| So they con come up strong and live long
| Таким образом, они становятся сильными и живут долго
|
| And not to be scared to get it on… | И не бояться надевать… |