| Dime cómo me arranco del alma esta pena de amor
| Скажи мне, как я вырву из своей души эту боль любви
|
| Esta pena de amor, esta pena de amor
| Эта боль любви, эта боль любви
|
| Dime cómo me arranco pa' siempre el inmenso dolor
| Скажи мне, как мне избавиться навсегда от огромной боли
|
| De esta pena de amor, de esta pena de amor.
| От этой боли любви, от этой боли любви.
|
| Esta pena de amor que por siempre me acompaña
| Эта боль любви, которая всегда сопровождает меня
|
| Y que no me deja descansar
| И это не дает мне покоя
|
| Es la tristeza azul que me dejó tu despedida
| Это синяя грусть, которую оставило мне твое прощание.
|
| Y que no me deja ya soñar
| И это не позволяет мне больше мечтать
|
| Y que muerto en vida me va a dejar.
| И это мертвое в жизни собирается покинуть меня.
|
| Dime cómo me arranco del alma esta pena de amor…
| Скажи мне, как я вырву из своей души эту боль любви...
|
| Di, di, di, di cómo arranco esta pena
| Скажи, скажи, скажи, как мне начать эту печаль
|
| Di, di, di, di cómo aguanto esta pena
| Скажи, скажи, скажи, как мне вынести это горе?
|
| Cómo me quito de encima este amor que me envenena
| Как мне избавиться от этой любви, которая меня отравляет
|
| Cómo me quito pa' siempre este amor que es mi condena
| Как я снимаю навсегда эту любовь, это мой приговор
|
| Di, di, di, di cómo arranco esta pena
| Скажи, скажи, скажи, как мне начать эту печаль
|
| Di, di, di, di cómo aguanto esta pena
| Скажи, скажи, скажи, как мне вынести это горе?
|
| Me acompaña por el día y por la madruga'
| Сопровождает меня днем и на рассвете'
|
| El recuerdo de esa hembra no me lo puedo arrancar
| Я не могу вырвать память о той женщине
|
| Di, di, di, di cómo arranco esta pena
| Скажи, скажи, скажи, как мне начать эту печаль
|
| Di, di, di, di cómo aguanto esta pena
| Скажи, скажи, скажи, как мне вынести это горе?
|
| Yo que te quería, yo que te adoraba
| Я, кто любил тебя, я, кто тебя обожал
|
| Y el amor que te ofrecía, importancia no le dabas
| И любовь, которую он предложил тебе, значения, которое ты ему не придала
|
| Di, di, di, di cómo arranco esta pena
| Скажи, скажи, скажи, как мне начать эту печаль
|
| Di, di, di, di cómo aguanto esta pena.
| Скажи, скажи, скажи, как мне вынести это горе?
|
| Cómo arranco esta pena, cómo arranco esta pena
| Как мне начать эту боль, как мне начать эту боль
|
| Cómo arranco esta pena, cómo arranco esta pena de amor
| Как мне начать эту боль, как мне начать эту боль любви
|
| Esta pena que me mata, este amor que me envenena
| Эта боль, которая меня убивает, эта любовь, которая меня отравляет
|
| Cómo arranco esta pena, cómo arranco esta pena de amor
| Как мне начать эту боль, как мне начать эту боль любви
|
| No la olvido ni bebiendo, ni viendo la televisión
| Я не забываю ее ни пить, ни смотреть телевизор
|
| Cómo arranco esta pena, cómo arranco esta pena de amor
| Как мне начать эту боль, как мне начать эту боль любви
|
| Que pena tengo yo, ave, ay San Antón
| Как мне жаль, птица, о Сан-Антон
|
| Cómo arranco esta pena, cómo arranco esta pena de amor.
| Как мне начать эту боль, как мне начать эту боль любви.
|
| Cómo arranco esta pena, cómo arranco esta pena de amor
| Как мне начать эту боль, как мне начать эту боль любви
|
| Ay, ayúdame Babalau, cómo arranco de encima este amor tan salao
| О, помоги мне Бабалау, как мне избавиться от этой соленой любви
|
| Cómo arranco esta pena, cómo arranco esta pena de amor
| Как мне начать эту боль, как мне начать эту боль любви
|
| Sufro por la pecadora, por amor a Magdalena
| Я страдаю за грешника, за любовь к Магдалине
|
| Cómo arranco esta pena, cómo arranco esta pena de amor
| Как мне начать эту боль, как мне начать эту боль любви
|
| Pen, pero que pena tengo yo, pen, pero que pena, pena de amor
| Перо, а жаль, что у меня есть, перо, а как жаль, жалко любви
|
| Cómo arranco esta pena, cómo arranco esta pena de amor
| Как мне начать эту боль, как мне начать эту боль любви
|
| Cómo olvido mama buena, este amor que es mi condena
| Как мне забыть хорошую маму, эта любовь, мой приговор
|
| Cómo arranco esta pena, cómo arranco esta pena de amor.
| Как мне начать эту боль, как мне начать эту боль любви.
|
| Dime como me arranco del alma esta pena de amor…
| Скажи мне, как я вырву из своей души эту боль любви...
|
| Pena, pena, pena, pena, pena. | Прости, прости, прости, прости, прости. |