| Я отправился в горы искать гуаву,
|
| по пути 8 и 2
|
| И даже если бы я нашел золотой дом
|
| Я не мог найти эту гуаву.
|
| Я много путешествовал по миру
|
| И я никогда не мог найти
|
| Гуава, которая мне понравилась
|
| и остановил мою прогулку.
|
| И даже если бы я нашел золотой дом
|
| Я не мог найти эту гуаву.
|
| я ищу гуаву
|
| Какая? |
| У этого есть аромат, у которого есть ментол
|
| я ищу гуаву
|
| У этого есть аромат, у которого есть ментол
|
| я ищу гуаву
|
| У этого есть аромат, у которого есть ментол
|
| Гуава спасает коричневый
|
| Гуава, которая очень хороша
|
| я ищу гуаву
|
| У этого есть аромат, у которого есть ментол
|
| U ru ru гуарара куда делся мигель
|
| У ру ру гуарара тоже пошла искать гуаву
|
| я ищу гуаву
|
| У этого есть аромат, у которого есть ментол
|
| Но в нем много ментола,
|
| Но что у него есть, что у него много вкуса
|
| я ищу гуаву
|
| У этого есть аромат, у которого есть ментол
|
| Ищите гуаву, ищите гуаву, ищите гуаву
|
| На тротуаре 8 и 2
|
| я ищу гуаву
|
| У этого есть вкус, у этого есть ментол
|
| У этого есть аромат, у которого есть ментол
|
| я ищу гуаву
|
| Саванна Гуаябита
|
| я ищу гуаву
|
| Вот два, которые я хочу гуавы
|
| я ищу гуаву
|
| Приди и дай мне руку
|
| Да помоги мне прийти
|
| я ищу гуаву
|
| Я уже вижу, что ты,
|
| Я уже вижу, что ты не трахаешься и не говоришь, где есть
|
| я ищу гуаву
|
| Скажи мне ту прекрасную гуаву, где я ее найду, о боже
|
| я ищу гуаву
|
| Эта ходьба, я всегда иду, сэр
|
| я ищу гуаву
|
| U ru ru гуарара куда делся мигель
|
| я ищу гуаву
|
| Приди и помоги мне из Лаоса
|
| скажи мне, где это, я никогда не нашел его
|
| я ищу гуаву
|
| Пойдем со мной, потому что это может случиться
|
| я ищу гуаву
|
| Что я найду эту женщину и научусь любить ее
|
| я ищу гуаву
|
| Я ищу ее в горах и на рынке
|
| я ищу гуаву
|
| Нет, нет, больше не прячься, и кажется темно.
|
| я ищу гуаву
|
| Что у него есть вкус и что у него есть ментол
|
| я ищу гуаву |