| New faith, the scandal of pride, the ugly life you live
| Новая вера, скандал гордыни, уродливая жизнь, которой ты живешь
|
| New faith, the battle inside, to find your true submissive
| Новая вера, битва внутри, чтобы найти своего истинного покорного
|
| Turn your heart to stone
| Превратите свое сердце в камень
|
| Take my crown of thorns
| Возьми мой терновый венец
|
| We can suffer together
| Мы можем страдать вместе
|
| We can suffer alone
| Мы можем страдать в одиночку
|
| New faith, the semblance die, the ghost of all your crimes
| Новая вера, подобие смерти, призрак всех твоих преступлений
|
| New faith, the battle inside, to face your fear forever
| Новая вера, битва внутри, чтобы навсегда противостоять своему страху
|
| Hold me closer to the blade of life.
| Держи меня ближе к лезвию жизни.
|
| Turn your heart to stone
| Превратите свое сердце в камень
|
| Take my crown of thorns
| Возьми мой терновый венец
|
| We can suffer together
| Мы можем страдать вместе
|
| We can suffer alone
| Мы можем страдать в одиночку
|
| (Turn your heart to stone)
| (Преврати свое сердце в камень)
|
| (Take my crown of thorns)
| (Возьми мой терновый венец)
|
| (We can suffer together)
| (Мы можем страдать вместе)
|
| (We can suffer alone)
| (Мы можем страдать в одиночку)
|
| A new faith won’t set you free.
| Новая вера не освободит вас.
|
| A tattered lie and a desperate plea.
| Наглая ложь и отчаянная мольба.
|
| A new faith won’t set you free.
| Новая вера не освободит вас.
|
| A tattered lie and a desperate plea.
| Наглая ложь и отчаянная мольба.
|
| A new faith won’t set you free.
| Новая вера не освободит вас.
|
| A tattered lie and a desperate plea.
| Наглая ложь и отчаянная мольба.
|
| Turn your heart to stone
| Превратите свое сердце в камень
|
| Or take this crown of thorns
| Или возьмите этот терновый венец
|
| We can suffer together
| Мы можем страдать вместе
|
| We can suffer alone
| Мы можем страдать в одиночку
|
| (Turn your heart to stone)
| (Преврати свое сердце в камень)
|
| Or take this crown of thorns
| Или возьмите этот терновый венец
|
| (We can suffer together)
| (Мы можем страдать вместе)
|
| We can suffer alone | Мы можем страдать в одиночку |