| Sometimes, I don’t recognize the monster looking back at me
| Иногда я не узнаю монстра, смотрящего на меня
|
| And in the mirrors of my own sanity I try and gracefully look away as often as
| И в зеркалах собственного здравомыслия я стараюсь грациозно отводить взгляд так часто, как
|
| I can
| Я могу
|
| An outsider in my own skin
| Чужой в собственной шкуре
|
| A deteriorating sense of hope and all the music I have ever heard
| Ухудшение чувства надежды и вся музыка, которую я когда-либо слышал
|
| Erased from my memory forever
| Стерто из моей памяти навсегда
|
| Lost. | Потерял. |
| I find myself wandering the halls of regret
| Я блуждаю по залам сожалений
|
| Not knowing what door to open
| Не зная, какую дверь открыть
|
| Or what staircase to fall down
| Или с какой лестницы упасть
|
| Hush. | Тише. |
| Eerie silence in the dawn of a new world
| Жуткая тишина на заре нового мира
|
| It ends abruptly and I can hear the sound of gunpowder exploding
| Он резко обрывается, и я слышу звук взрыва пороха.
|
| From shells and glass shattering all around me
| От снарядов и осколков стекла вокруг меня.
|
| Sinew on fire, muscles bleeding out of time
| Сухожилия в огне, мышцы истекают кровью
|
| And there’s an unfamiliar woman sitting next to me
| А рядом со мной сидит незнакомая женщина
|
| In a car that I don’t remember falling into
| В машине, в которую я не помню, как падал
|
| A melody is blaring through my insides, shattering me awake
| Мелодия звучит внутри меня, разбивая меня на части
|
| Wailing and shaking, we are driving on the curb of my own mistakes and I fear
| Вопя и трясясь, мы едем по бордюру собственных ошибок и я боюсь
|
| This may be my last night on earth | Это может быть моя последняя ночь на земле |