Перевод текста песни Vallende Sterren - Willem

Vallende Sterren - Willem
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vallende Sterren , исполнителя -Willem
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:25.10.2018
Язык песни:Нидерландский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Vallende Sterren (оригинал)Vallende Sterren (перевод)
Vallende sterren Падающие звезды
Alleen Только
Vallende sterren Падающие звезды
Is heel alleen Очень одинок
Vallende sterren Падающие звезды
Te snel voor het oog Слишком быстро для глаза
Je ziet het nooit meteen Вы никогда не увидите это сразу
Yeah Да
Alle dromen bereikt (yeah) Все мечты сбылись (да)
Vanaf de balustrade in Noordeind (Noordeinde) С балюстрады в Нордейнде (Noordeinde)
Ver voor de views nog voor de likes Задолго до просмотров, даже до лайков
Door stad en land met Djordy in die X5 (Vroem) По городу и стране с Джорди в die X5 (Vroem)
Begin twintig, zij aan zij (zij aan zij) Ранние двадцатые, бок о бок (бок о бок)
Fuck it, Zelfs al pakken ze je Nikes (fuck ze) К черту, даже если они дадут тебе Найки (к черту их)
We killen haters met de mic Мы убиваем ненавистников с помощью микрофона
Check de cijfers voor bewijs (check ze) Проверьте цифры для доказательства (проверьте их)
Awards ontvangen met een grijns (haha) Получать награды с ухмылкой (ха-ха)
Hits for days nigger Хиты в течение нескольких дней негра
Het is een feit (yeah) Это факт (да)
Winnaarsmentaliteit (winnaars!) Менталитет победителя (победители!)
Trendsetters life Жизнь законодателя моды
Wall of death Стена смерти
Dat waren wij) Это были мы)
Maar alles heeft zijn prijs Но все имеет свою цену
Succes is echt niet wat het lijkt (nah) Успех на самом деле не то, чем кажется (нет)
Gelukkig mens die is het rijkst Счастливый человек, он самый богатый
Fack de fame, fuck het geld К черту славу, к черту деньги
Dat is niks waard op het eind Это ничего не стоит в конце концов
Vrienden zijn ineens geen vrienden Друзья вдруг перестали быть друзьями
Ouders lijken net op vreemden Родители как незнакомцы
Een onbekende in de spiegel Незнакомец в зеркале
Denken of verbrande schepen Думающие или сгоревшие корабли
Liefde Любовь
What the fuck is liefde? Что, черт возьми, такое любовь?
Soms heb je geen keus en dan moet je overleven Иногда у тебя нет выбора, и тогда ты должен выжить
Voor je het weet is alles weg en heb je niemandПрежде чем вы это узнаете, все ушло, и у вас нет никого
Alles wat er overblijft dat is de leegte Все, что осталось, это пустота
Fuck it all К черту все
Fuck it allemaal nu К черту все это сейчас
Laat alles vallen en ik loop weg naar die dom om te feesten Бросьте все, и я убегу в этот дом на вечеринку
Fuck it all К черту все
Vergeet het Забудь это
Fuck it all К черту все
Deed een pas op de plaats, alles in de naam van gezondheid Сделал шаг назад, все во имя здоровья
Vergat die van mezelf, ten koste van alle ongein Забыл свой, ценой всех шалостей
Maakt niet uit hoeveel jaren je in het leven samen rondrijdt Неважно, сколько лет вашей жизни вы ездите вместе
Vriendschap mengen met zaken, daarvan komt pijn Смешивая дружбу с бизнесом, возникает боль
Donkere dagen, we zijn de zon kwijt Темные дни, мы потеряли солнце
Allemaal ego waar het om draait Все эго, что это такое
Krijg geen natte ogen als ik omkijk Не промокни глаза, когда я оглядываюсь назад
Enkel goeie herinneringen, soms gedachten aan hoe het kon zijn Только хорошие воспоминания, иногда мысли о том, как это могло быть
Dat is waar het om draait toch Это то, о чем все равно
Homie love life! Хоми люблю жизнь!
Ik geef om jou, jij om mij Я забочусь о тебе, ты заботишься обо мне
Voel geen schaamte, haat, noch spijt Не чувствуй стыда, ненависти или сожаления
Niemand van ons is er heilig Никто из нас не святой
Geen twijfel dat is God’s feit Без сомнения, это Божий факт
Vrienden zijn ineens geen vrienden Друзья вдруг перестали быть друзьями
Ouders lijken net op vreemden Родители как незнакомцы
Een onbekende in de spiegel Незнакомец в зеркале
Denken of verbrande schepen Думающие или сгоревшие корабли
Liefde Любовь
What the fuck is liefde? Что, черт возьми, такое любовь?
Soms heb je geen keus en dan moet je overleven Иногда у тебя нет выбора, и тогда ты должен выжить
Voor je het weet is alles weg en heb je niemand Прежде чем вы это узнаете, все ушло, и у вас нет никого
Alles wat er overblijft dat is de leegteВсе, что осталось, это пустота
Fuck it all К черту все
Fuck it allemaal nu К черту все это сейчас
Laat alles vallen en ik loop weg naar die dom om te feesten Бросьте все, и я убегу в этот дом на вечеринку
Fuck it all К черту все
Vergeet het Забудь это
Fuck it all К черту все
Fuck it all, fuck it К черту все, к черту
Wil er niets meer van weten Не хочу больше ничего об этом знать
Het ga je goed mijn vriend, we sprekenПрощай, мой друг, мы говорим
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Oase
ft. Idaly, KA, Willem
2021
El Salvador
ft. Willem
2020
Talou Intro
ft. Willem
2021
Relax Jezelf
ft. Willem
2017
2018
2018
2018
2018
2018
2018
2018
2018
Portemonnee
ft. Idaly, Willem
2014
Life Goes On
ft. Willem
2017