| Too long
| Слишком долго
|
| I hope you’re doin' half as good
| Я надеюсь, что ты делаешь хоть наполовину так же хорошо
|
| As you make it seem
| Как вам кажется
|
| I guess we moved on
| Думаю, мы пошли дальше.
|
| Where there was us
| Где были мы
|
| And now there’s you
| А теперь ты
|
| And then, there’s me
| А потом я
|
| And now you walk right in
| И теперь вы идете прямо в
|
| Like anybody else
| Как и все
|
| But catchin' up, it ain’t the same
| Но догоняю, это не то же самое
|
| 'Cause now we talk like we never did
| Потому что теперь мы говорим так, как никогда
|
| I’d rather not, just feels like it’s scripted
| Я бы не хотел, просто похоже, что это по сценарию
|
| Like, «How's your job?»
| Мол, «Как твоя работа?»
|
| I don’t give a shit
| мне плевать
|
| I know you’re more than that
| Я знаю, что ты больше, чем это
|
| Two kids
| Двое детей
|
| Ridin' out the summer
| Поездка летом
|
| Playin' house
| Играй в дом
|
| Now, things have changed
| Теперь все изменилось
|
| I guess we’re old friends
| Я думаю, мы старые друзья
|
| Have you made up with your brother?
| Ты помирился со своим братом?
|
| There’s so much that we could say
| Мы так много можем сказать
|
| And now you walk right in
| И теперь вы идете прямо в
|
| Ask me, «How's your music been?
| Спросите меня: «Как твоя музыка?
|
| Save it, it’s just me
| Сохрани это, это всего лишь я
|
| 'Cause now we talk like we never did
| Потому что теперь мы говорим так, как никогда
|
| I’d rather not, just feels like it’s scripted
| Я бы не хотел, просто похоже, что это по сценарию
|
| Like, «How's your job?» | Мол, «Как твоя работа?» |
| I don’t give a shit
| мне плевать
|
| I know you’re more than that
| Я знаю, что ты больше, чем это
|
| I know you’re more than that
| Я знаю, что ты больше, чем это
|
| And now it’s small talk, small talk
| А теперь это светская беседа, светская беседа
|
| And now it’s such small talk, small talk
| И теперь это такая светская беседа, светская беседа
|
| And now it’s small talk, small talk
| А теперь это светская беседа, светская беседа
|
| And now it’s such small talk, small
| А теперь такая болтовня, маленькая
|
| 'Cause now we talk like we never did
| Потому что теперь мы говорим так, как никогда
|
| I’d rather not, just feels like it’s scripted
| Я бы не хотел, просто похоже, что это по сценарию
|
| Like, «How's your job?» | Мол, «Как твоя работа?» |
| I don’t give a shit
| мне плевать
|
| I didn’t know how much I would miss it
| Я не знал, как сильно буду скучать
|
| And now it’s small talk, small talk
| А теперь это светская беседа, светская беседа
|
| And now it’s such small talk, small talk
| И теперь это такая светская беседа, светская беседа
|
| And now it’s small talk, small talk
| А теперь это светская беседа, светская беседа
|
| And now it’s such small talk, small | А теперь такая болтовня, маленькая |