| There’s rows and rows of house, with windows painted blue.
| Там ряды и ряды домов с выкрашенными в синий цвет окнами.
|
| With the light from the t.v. | Со светом от тв. |
| running parallel to you.
| параллельно вам.
|
| But there is no sunken treasure, rumored to be.
| Но затонувшего сокровища, по слухам, нет.
|
| Wrapped inside my ribs in a sea black with ink.
| Обернутый внутри моих ребер черным от чернил морем.
|
| I am so out of tune with you, I am so our of tune with you.
| Я так не в ладу с тобой, я так не в ладу с тобой.
|
| If I had a mountain, I’d try to fold it over.
| Если бы у меня была гора, я бы попытался ее свернуть.
|
| If I had a boat (or bone), you know I’d probably roll over.
| Если бы у меня была лодка (или кость), вы знаете, я бы, наверное, перевернулся.
|
| And I leave it on the shore, I’d leave it for somebody.
| А я оставляю на берегу, оставлю кому-нибудь.
|
| Surely there’s somebody who needs it more than me.
| Наверняка есть кто-то, кому это нужно больше, чем мне.
|
| I am so out of tune with you, I am so our of tune with you.
| Я так не в ладу с тобой, я так не в ладу с тобой.
|
| All the leaves will burn and autumn fires then return.
| Все листья сгорят, и осенние огни вернутся.
|
| All the fires we burn, all will return.
| Все огни, которые мы сжигаем, все вернется.
|
| Music is my savior, and I was maimed by rock and roll.
| Музыка — мой спаситель, а рок-н-ролл меня искалечил.
|
| I was maimed by rock and roll.
| Меня покалечил рок-н-ролл.
|
| I was tamed by rock and roll.
| Меня приручил рок-н-ролл.
|
| I got my name from rock and roll. | Я получил свое имя от рок-н-ролла. |