| Alone in the zone of the sad
| Один в зоне грусти
|
| Where no one gives a zig to the zag
| Где никто не дает зигу загу
|
| I never let you rot
| Я никогда не позволяю тебе гнить
|
| I’ll never bet you don’t know
| Я никогда не поспорю, что ты не знаешь
|
| Some might glisten the knot
| Некоторые могут блестеть узлом
|
| I’ll never let it show
| Я никогда не позволю этому показать
|
| Know when I’m towin' the drag
| Знай, когда я буксирую
|
| Where no one gives a zig to the zag
| Где никто не дает зигу загу
|
| Oh
| Ой
|
| I might have to let you rot
| Возможно, мне придется позволить тебе гнить
|
| I’m sad to let you go
| Мне грустно отпускать тебя
|
| I can’t remember the night
| Я не могу вспомнить ночь
|
| I know what I’ll never know
| Я знаю то, чего никогда не узнаю
|
| No one tells me how to behave
| Никто не говорит мне, как себя вести
|
| I’m mowing and I’m growing the grave
| Я кошу и выращиваю могилу
|
| No one tells me how to be saved
| Никто не говорит мне, как спастись
|
| I’ll know 'til I go to my grave
| Я буду знать, пока не пойду в могилу
|
| I’ll never let you rot
| Я никогда не позволю тебе гнить
|
| I’ll never bet you don’t know
| Я никогда не поспорю, что ты не знаешь
|
| Some might glisten the knot
| Некоторые могут блестеть узлом
|
| I’ll never let it show
| Я никогда не позволю этому показать
|
| I’ll going to let it rot
| Я позволю этому гнить
|
| You’ll never guess what’s below
| Вы никогда не догадаетесь, что внизу
|
| Some might glisten the knot
| Некоторые могут блестеть узлом
|
| I’ll never let it show | Я никогда не позволю этому показать |