Перевод текста песни Dreamer in My Dreams - Wilco

Dreamer in My Dreams - Wilco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dreamer in My Dreams , исполнителя -Wilco
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:28.10.1996
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Dreamer in My Dreams (оригинал)Мечтатель в моих снах (перевод)
Well there’s a dreamer in my dreams, Ну, в моих мечтах есть мечтатель,
Swing from the beams, Качаться с балок,
(With a) light shining off the snow. (С) светом, сияющим на снегу.
Well there’s a singer in my heart, Что ж, в моем сердце есть певец,
Burning up the charts, Сжигая графики,
With songs about things we all know. С песнями о том, что мы все знаем.
Well there’s a blister on his brain, Ну, у него на мозгу волдырь,
That’s driving him insane, Это сводит его с ума,
Cause all good things they gotta go. Потому что все хорошие вещи должны уйти.
Well there’s a child on the way, Ну, есть ребенок на пути,
It could be any day, Это может быть любой день,
But how this life will change him, that we don’t know. Но как эта жизнь изменит его, этого мы не знаем.
Well there’s a child on the way, Ну, есть ребенок на пути,
One day, he’s gonna say, «Ain't you my dad?» Однажды он скажет: «Разве ты не мой папа?»
Then he’s gonna look down and smile, Тогда он посмотрит вниз и улыбнется,
and after awhile, и через некоторое время,
He’ll say, «That's for sure son, cause you got my eyes.» Он скажет: «Это точно, сынок, потому что у тебя есть мои глаза».
Well there’s a dreamer in my dreams, Ну, в моих мечтах есть мечтатель,
He’s hanging from the beams, Он висит на балках,
With light shining off the snow. С светом, сияющим от снега.
Well there’s a blister on his brain, Ну, у него на мозгу волдырь,
It’s driving him insane, Это сводит его с ума,
And all good things have to go, all right. И все хорошее должно уйти, хорошо.
There’s a dreamer in my dreams, В моих снах есть мечтатель,
Swinging from the beams, Качаясь с балок,
With a light shining off the lake. Со светом, сияющим от озера.
Well, I know I made mistakes, Ну, я знаю, что совершал ошибки,
I’m passing then all on. Я прохожу тогда все дальше.
But I hope he gets some before there gone, all right. Но я надеюсь, что он получит немного до того, как уйдет, хорошо.
Yeah, that’s it. Да, это так.
Well there’s a dreamer in my dreams, Ну, в моих мечтах есть мечтатель,
Climbing up the back, Поднявшись по спине,
Of a car they used to call a Cadillac. О машине, которую раньше называли Кадиллаком.
It’s got a brand new set of keys, У него совершенно новый набор ключей,
It’s got a new look, it’s got a new look, У него новый вид, у него новый вид,
And his young one is gonna take it all away. И его молодой человек все это заберет.
I believe it… Я верю в это…
Well there’s a dreamer in my dreams, Ну, в моих мечтах есть мечтатель,
Swinging from the beams, Качаясь с балок,
All wrapped up in my garage. Все завернуто в моем гараже.
He’s hanging from a bell, Он висит на колоколе,
He don’t know what he’s done, Он не знает, что он сделал,
Just don’t forget to day goodbye when he’s gone. Только не забудьте попрощаться, когда он уйдет.
That’s it.Вот и все.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: