| Atomic man, embossed on hues of
| Атомный человек с тиснением в оттенках
|
| Money greens that swell and ooze, will
| Денежная зелень, которая набухает и сочится, будет
|
| Scratch his chin as if to muse that
| Почесать подбородок, как будто думая об этом
|
| All this winning meant to lose
| Вся эта победа означала поражение
|
| Though he slaved and hate his dues
| Хотя он раб и ненавидит свои взносы
|
| Here he was, no time to choose
| Вот он, нет времени выбирать
|
| A way to change and try to fuse him-
| Способ измениться и попытаться сплавить его-
|
| self into the way the queues around him
| себя в том, как очереди вокруг него
|
| «Attack you fools!"the captain bawls
| «Атакуйте, дураки!» — кричит капитан.
|
| «I have your heads upon my walls!»
| «У меня ваши головы на моих стенах!»
|
| Rows of heroes crouch to crawls, bomb
| Ряды героев приседают, чтобы ползти, бомбить
|
| Bamboo huts and village halls, smash
| Бамбуковые хижины и деревенские залы, разбейте
|
| Ping-pong bats with cannon balls, as
| Ракетки для пинг-понга с пушечными ядрами, как
|
| Ali-Baba's sheiks and sauls
| Шейхи и саулы Али-Бабы
|
| Debag Goliath as he falls
| Дебаг Голиаф, когда он падает
|
| While the Statue Of Liberty climbs and mauls everything
| Пока Статуя Свободы карабкается и все терзает
|
| «Champagne for the heroe whore
| «Шампанское для героя-шлюхи
|
| And watch your step in all that gore
| И следи за своим шагом во всей этой крови
|
| But not too much, he’ll scream for more»
| Но не слишком много, он будет кричать о большем»
|
| El pres. | Эль прес. |
| advices from the door
| советы от двери
|
| «For though he’s filled from skin to core
| «Ибо хотя он наполнен от кожи до сердцевины
|
| It’s not enough he’ll whine for sure, so
| Мало ли, он точно будет ныть, так что
|
| Say it’s we who keep the score, and
| Скажи, что это мы ведем счет, и
|
| nail him back upon the floor, yeh»
| прибей его обратно на пол, да»
|
| So there he works, still at large
| Так вот он работает, все еще на свободе
|
| Behind his smiles and his camouflage
| За его улыбками и его камуфляжем
|
| Of nice white coats and college grades that
| Из красивых белых халатов и оценок колледжа, которые
|
| Hide blue suits with golden braids
| Спрячьте синие костюмы с золотыми косами
|
| And though I hope the smell just fades
| И хотя я надеюсь, что запах просто исчезнет
|
| It does not go but leads to raids on
| Не идет, а приводит к рейдам на
|
| Bamboo huts in country glades
| Бамбуковые хижины на полянах
|
| Where the people use the grass for blades, ain’t that something | Где люди используют траву для лезвий, разве это не что-то |