| Thrust in deep, there are no limitations
| Вонзить вглубь, ограничений нет
|
| Wing shaped constellations everywhere now
| Созвездия в форме крыльев теперь повсюду
|
| Creep, babe, creep your life’s a suicide
| Ползти, детка, ползти, твоя жизнь - самоубийство
|
| And I said «I'm gonna ride it» She don’t care now
| И я сказал: «Я собираюсь покататься на нем». Теперь ей все равно.
|
| Yeah! | Ага! |
| Maybe -- the night ride gonna bleed
| Может быть, ночная поездка будет кровоточить
|
| Yeah! | Ага! |
| Maybe -- this is what ch’all need!
| Возможно -- это то, что вам нужно!
|
| Sink’n deep into your destination
| Погрузитесь глубоко в пункт назначения
|
| Dig the demolition everywhere, now
| Копайте снос везде, сейчас
|
| Creep, babe, creep into your ring 'o' fire
| Ползти, детка, заползай в свое огненное кольцо
|
| Burned out on the wire -- She don’t care, now
| Сгорел на проводе - теперь ей все равно
|
| («It has been established that persons who have recently died have been
| («Установлено, что недавно умершие лица были
|
| returning to life and committing acts of murder. | возвращение к жизни и совершение актов убийства. |
| Widespread investigation of
| Широкое расследование
|
| reports from funeral homes, morgues, and hospitals has concluded that the
| сообщения из похоронных бюро, моргов и больниц пришли к выводу, что
|
| unburied dead are coming back to life and seeking human victims.
| непогребенные мертвецы возвращаются к жизни и ищут человеческих жертв.
|
| It’s hard for us here to believe what we’re reporting to you, but it does seem
| Нам здесь трудно поверить в то, что мы сообщаем вам, но кажется,
|
| to be a fact.»)
| быть фактом»).
|
| Yeah! | Ага! |
| Open the darkness an hour later to the minute
| Открой тьму через час до минуты
|
| Move under the guilty she went deep into the corner
| Двигайся под виновным, она зашла в угол
|
| Snap dog city hypnotize and break the mercury
| Snap Dog City гипнотизирует и ломает ртуть
|
| Rig test -- Oil inject freak hallucination
| Испытание на буровой установке - галлюцинация причудливой инъекции нефти
|
| Shot through the backdoor buzz a whirling locomotion
| Выстрел через черный ход, жужжание, вихревое движение
|
| West straight to another, through the sea of love
| Запад прямо к другому, через море любви
|
| Life on the line, still in time, you will find «She has gone away.»
| Жизнь на грани, еще вовремя, вы найдете «Она ушла».
|
| Don’t ask why, super sky, live or die, «She has gone away.»
| Не спрашивай, почему, супер небо, жить или умереть, «Она ушла».
|
| Figure this, no more, sis, Spanish kiss, «She has gone away.»
| Представь, не более, сестренка, испанский поцелуй, «Она ушла».
|
| Thrust into a diamond generation
| Погрузитесь в алмазное поколение
|
| Dexceleration everywhere
| Торможение везде
|
| Up from hell a missile to the moon and
| Из ада ракета на луну и
|
| Zero to the 3 and
| От нуля до 3 и
|
| 4 and 5 and
| 4 и 5 и
|
| How fast can you really move me
| Как быстро ты действительно можешь переместить меня
|
| Come on, come on, come on, come on, yeah!
| Давай, давай, давай, давай, да!
|
| A ritual electro-nation — yow! | Ритуальная электро-нация — йоу! |