| Well, I’m savin' this dress for my wedding day
| Что ж, я приберегу это платье на день свадьбы.
|
| Momma wouldn’t have it any other way
| У мамы не было бы другого пути
|
| She says, when she married, her waist was twenty three
| Она говорит, когда вышла замуж, ее талия была двадцать три
|
| I guess, I’ll never wear it anyway
| Наверное, я все равно никогда его не надену
|
| I don’t believe I care to marry
| Я не думаю, что хочу жениться
|
| Though I cannot explain exactly why
| Хотя я не могу точно объяснить, почему
|
| It somehow seems to me, matrimony is misery
| Мне почему-то кажется, что супружество - это несчастье
|
| Simply a faster way to die
| Просто более быстрый способ умереть
|
| I’m savin' all my money for my wedding day
| Я откладываю все свои деньги на день свадьбы
|
| You know, my momma wouldn’t have it any other way
| Знаешь, у моей мамы не было бы другого пути
|
| She says, when she married, she didn’t' have a dime
| Она говорит, когда вышла замуж, у нее не было ни копейки
|
| I guess, I’ll spend that money some other way
| Думаю, я потрачу эти деньги как-нибудь по-другому
|
| Because I don’t believe I care to marry
| Потому что я не верю, что хочу жениться
|
| Although I cannot say exactly why
| Хотя я не могу точно сказать, почему
|
| It somehow seems to me that matrimony is misery
| Мне почему-то кажется, что супружество - это несчастье
|
| Simply a faster way to die
| Просто более быстрый способ умереть
|
| Well, I’m savin' my best thing for my wedding day
| Что ж, я приберегу лучшее на день свадьбы.
|
| Because my poppa wouldn’t have it any other way
| Потому что у моего папы не было другого пути
|
| He says, if I lose it early, I’ll have thrown my life away
| Он говорит, что если я потеряю его раньше, я выброшу свою жизнь
|
| But I swear, I’ll use my cherry my own way
| Но клянусь, я использую свою вишню по-своему
|
| I don’t believe I care to marry
| Я не думаю, что хочу жениться
|
| Though I cannot explain exactly why
| Хотя я не могу точно объяснить, почему
|
| It somehow seems to me, matrimony is misery
| Мне почему-то кажется, что супружество - это несчастье
|
| Simply a faster way to die | Просто более быстрый способ умереть |