| Well, he was nearly died when he returned to the town he’d come from
| Ну, он чуть не умер, когда вернулся в город, откуда приехал
|
| He’s brown bagging it tonight behind some tavern
| Он коричневый, упаковывает его сегодня вечером за какой-то таверной
|
| Somebody wrecked his life, and I’ll bet you it was his darlin'
| Кто-то разрушил его жизнь, и я готов поспорить, что это была его дорогая
|
| Somebody wrecked his life, and I’ll bet you it was his darlin'
| Кто-то разрушил его жизнь, и я готов поспорить, что это была его дорогая
|
| So he drank like a river when the wedding bells rang
| Так что он пил как река, когда звонили свадебные колокола
|
| Watched from the steeple as the choir girls sang
| Смотрел со шпиля, как пели девушки из хора
|
| Died in a gutter on his feet and his hands…
| Умер в канаве на ногах и руках…
|
| The same hands that had once touched her face
| Те же руки, которые когда-то касались ее лица
|
| Well, he was nearly died when he returned to the town he’d come from
| Ну, он чуть не умер, когда вернулся в город, откуда приехал
|
| He’s hanging out drinking beer with his brother-in-law
| Он тусуется и пьет пиво со своим шурином
|
| He was a drinker at night, and in the morning he was unnerving
| Он был пьяницей по ночам, а утром нервировал
|
| He was a drinker full time, the day that he lost his darlin'
| Он был пьяницей полный рабочий день, в тот день, когда он потерял свою любимую
|
| So he drank like a river when the wedding bells rang
| Так что он пил как река, когда звонили свадебные колокола
|
| Watched from the steeple as the choir girls sang
| Смотрел со шпиля, как пели девушки из хора
|
| Died in a gutter on his feet and his hands…
| Умер в канаве на ногах и руках…
|
| The same hands that had once touched her face
| Те же руки, которые когда-то касались ее лица
|
| So he drank like a river when the wedding bells rang
| Так что он пил как река, когда звонили свадебные колокола
|
| Watched from the steeple as the choir girls sang
| Смотрел со шпиля, как пели девушки из хора
|
| Died in a gutter on his feet and his hands…
| Умер в канаве на ногах и руках…
|
| The same hands that had once touched her face
| Те же руки, которые когда-то касались ее лица
|
| So he drank like a river when the wedding bells rang
| Так что он пил как река, когда звонили свадебные колокола
|
| Watched from the steeple as the choir girls sang
| Смотрел со шпиля, как пели девушки из хора
|
| Died in a gutter on his feet and his hands…
| Умер в канаве на ногах и руках…
|
| The same hands that had once touched her face | Те же руки, которые когда-то касались ее лица |