| World famous DJ Clue? | Всемирно известный DJ Clue? |
| Desert storm
| Буря в пустыне
|
| Ayo
| Айо
|
| Westside Gunn
| Вестсайд Ганн
|
| Y’all niggas fronting, man
| Вы все ниггеры впереди, чувак
|
| Y’all big homies ain’t got no paper
| У всех больших корешей нет бумаги
|
| Rrrrrrrrrrrt (Grrrrrrrrrrt)
| Рррррррррр (Грррррррррр)
|
| Ayo
| Айо
|
| We still spinning records from '99
| Мы все еще крутим пластинки 99 года.
|
| Ayo
| Айо
|
| Get that Griselda
| Получите эту Гризельду
|
| Let’s go
| Пойдем
|
| How your big homie don’t got no money?
| Как у твоего большого друга нет денег?
|
| Travis Scott factors, all money rugby
| Факторы Трэвиса Скотта, регби на все деньги
|
| niggas in Ferrari buggys
| ниггеры в багги Ferrari
|
| You ever woke up with a bottom bunkie?
| Вы когда-нибудь просыпались с нижней койкой?
|
| The niggas who used to love don’t love me
| Ниггеры, которые любили, не любят меня.
|
| Got so much money, told that bitch «Don't touch me»
| Получил так много денег, сказал этой суке «Не трогай меня»
|
| Ayo
| Айо
|
| Got so much money, told that bitch «Don't touch me»
| Получил так много денег, сказал этой суке «Не трогай меня»
|
| Ayo Amiri high tops with the bones
| Высокие кеды Ayo Amiri с костями
|
| You ever pull it out, you’d better shoot it till it’s all gone
| Вы когда-нибудь вытащите его, вам лучше стрелять, пока все не исчезнет
|
| If you make it back with no song
| Если вы вернетесь без песни
|
| Name another rapper kicking chopper on the phone
| Назовите другого рэпера, пинающего чоппер по телефону
|
| Selling brick after brick after brick, I’m in the zone
| Продажа кирпича за кирпичом за кирпичом, я в зоне
|
| My nigga found God, now he in a cell reading on the regular
| Мой ниггер нашел Бога, теперь он в камере читает на регулярной основе
|
| Tell Ye «You need to have Sunday Service in this hoe»
| Скажи Е: «В этой шлюхе нужно провести воскресную службу»
|
| Got the pole on me, make the wrong movie
| Получил от меня шест, сделай не тот фильм
|
| So on the floor we took a headshot
| Итак, на полу мы сделали выстрел в голову
|
| Now when he talk, he talking slow
| Теперь, когда он говорит, он говорит медленно
|
| Dro' bricks, thousand miles, no bad chromogen
| Кирпичи Dro, тысячи миль, без плохого хромогена
|
| It’s four hundred flat eras getting fly like that
| Четыреста плоских эпох летят вот так
|
| Get you killed for five thousand on the weekday
| Убить тебя за пять тысяч в будний день
|
| Lept in it, had dice games up in
| Залез в него, играл в кости
|
| ECW, Simmon off the rope
| ECW, Симмон с каната
|
| How your big homie don’t got no money?
| Как у твоего большого друга нет денег?
|
| Travis Scott factors, all money rugby
| Факторы Трэвиса Скотта, регби на все деньги
|
| niggas in Ferrari buggys
| ниггеры в багги Ferrari
|
| You ever woke up with a bottom bunkie?
| Вы когда-нибудь просыпались с нижней койкой?
|
| The niggas who used to love me don’t love me
| Негры, которые любили меня, не любят меня.
|
| Got so much money, told that bitch «Don't touch me»
| Получил так много денег, сказал этой суке «Не трогай меня»
|
| Ayo
| Айо
|
| Got so much money, told that bitch «Don't touch me»
| Получил так много денег, сказал этой суке «Не трогай меня»
|
| Ayo
| Айо
|
| That’s fuckin God, nigga (That's fuckin God, nigga)
| Это чертов Бог, ниггер (Это чертов Бог, ниггер)
|
| The Richard Mille on my motherfuckin' wrist, that’s God, nigga
| Ричард Милль на моем гребаном запястье, это Бог, ниггер
|
| The kilo on my other wrist, that’s God, nigga
| Килограмм на другом запястье, это Бог, ниггер
|
| The three kilos in my neck, that’s God, nigga
| Три килограмма в моей шее, это Бог, ниггер
|
| A hundred in each ear, that’s God, nigga
| Сотня в каждом ухе, это Бог, ниггер
|
| Whoooo
| Ууууу
|
| Thirty thousand in my mouth, that’s God, nigga
| Тридцать тысяч во рту, это Бог, ниггер
|
| And I still got about half a million somewhere else I don’t even fuckin' put on
| И у меня еще есть полмиллиона где-то еще, я даже не трахаюсь
|
| no more, nigga (Nuh uh)
| не больше, ниггер (Ну, ну)
|
| That’s God, nigga
| Это Бог, ниггер
|
| See, I get offended easily (Very fuckin' easily)
| Видишь ли, меня легко обидеть (чертовски легко)
|
| Stupid bitch gon' ask me if I was a millionaire
| Глупая сука собирается спросить меня, был ли я миллионером
|
| I got that shit in art, bitch (Bitch)
| У меня есть это дерьмо в искусстве, сука (Сука)
|
| I got three cars that’s a million, bitch (Stupid bitch)
| У меня три машины на миллион, сука (Глупая сука)
|
| I got that at jewels, bitch
| Я получил это в драгоценностях, сука
|
| I got that at clothes, bitch
| Я получил это в одежде, сука
|
| You do the fuckin' math (You do the fuckin' math)
| Ты занимаешься гребаной математикой (ты занимаешься гребаной математикой)
|
| Eastside Buffalo nigga (Argh)
| Истсайдский ниггер Баффало (Argh)
|
| Free my nigga Sly (Free Kutter, free Lo')
| Освободи моего ниггера Слая (Освободи Каттера, освободи Ло')
|
| Free (Free my nigga Cease)
| Бесплатно (освободите моего ниггера, остановите)
|
| Agh
| Агх
|
| And this sport seems to just get a little more violent every time I step into
| И этот вид спорта, кажется, становится немного более жестоким каждый раз, когда я вступаю в
|
| the ring
| кольцо
|
| Please, ladies and gentleman, here on Long Island
| Пожалуйста, дамы и господа, сюда, на Лонг-Айленд.
|
| Welcome the world Television champion
| Добро пожаловать чемпион мира по телевидению
|
| Griselda
| Гризельда
|
| Rrrrrrrrt
| Рррррррт
|
| You know we still in the streets, nigga
| Ты знаешь, что мы все еще на улицах, ниггер.
|
| Rrrrrrrrrrrrrrrt
| Рррррррррррррт
|
| Still getting money outside nigga
| Все еще получаю деньги за пределами ниггера
|
| Look
| Смотреть
|
| The Scorpion in the scale, that’s why they gotta pay us
| Скорпион на весах, вот почему они должны платить нам
|
| Violators still got old blood, try to pull a razor
| У нарушителей еще старая кровь, попробуй вытащить бритву
|
| Fire the yay' up, got every arm and hammer box on the Bodega
| Подожги, у меня есть все руки и ящики с молотками в винном погребе.
|
| Now I’m way up and I’ve run out of favors
| Теперь я на подъеме, и у меня закончились услуги
|
| Hope y’all got y’all weight up
| Надеюсь, вы все набрали вес
|
| They try to score on us, we chase down, block the layup
| Они пытаются забить на нас, мы преследуем, блокируем простой
|
| Y’all, y’all niggas is federal cooperators
| Вы все, ниггеры, федеральные кооператоры
|
| Green money counters on the counter, count my paper
| Счетчики зеленых денег на прилавке, посчитай мою бумагу
|
| Hundred thousand dollar wages when I’m out in Vegas
| Зарплата в сто тысяч долларов, когда я в Вегасе
|
| My bitch hope out the Bentayga, body like Teyana Taylor
| Моя сука надеется на Бентайгу, тело как у Тейаны Тейлор
|
| Silly dog, you know my product come from, Venezuela
| Глупый пёс, ты же знаешь, что мой товар родом из Венесуэлы.
|
| Bricks are fitting off the forty, I got za in different flavors
| Кирпичи подходят к сорока, у меня есть za с разными вкусами
|
| Catch me rocking all my jewelry court-side watching the Lakers
| Поймай, как я раскачиваю все свои украшения на корте, наблюдая за "Лейкерс"
|
| Bitch my lights so beautiful, used to bag five eights
| Сука, мои огни такие красивые, раньше я забивал пять восьмерок.
|
| I had white in my cuticles
| У меня были белые кутикулы
|
| My shooter popping thirty’s, he must like pharmaceuticals
| Моему стрелку под тридцать, ему должно быть нравятся лекарства
|
| Thirty on him, ain’t no telling what he might come do to you
| Тридцать на него, это не говорит о том, что он может сделать с тобой
|
| Cullinan; | Куллинан; |
| you know it’s me
| ты знаешь, что это я
|
| You see the white one moving through, got a beam on the stick
| Вы видите, как белый движется, получил луч на палке
|
| Griselda, we the truer living kings of this shit
| Гризельда, мы живые короли этого дерьма
|
| Fashion Rebel purple brand Gs with the stitch
| Fashion Rebel фиолетовый бренд Gs со строчкой
|
| You know that, it’s Conway aka the Machine, bitch
| Ты же знаешь, это Конвей, он же Машина, сука.
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| This shit I learned in the trenches just made us felons
| Это дерьмо, которое я выучил в окопах, сделало нас преступниками
|
| Did a bid and when I rode to the crib, she saved the lettuce
| Сделала ставку, и когда я подъехала к кроватке, она спасла салат
|
| When you come up and they don’t get to eat with you, that make em jealous
| Когда ты подходишь, а они не могут с тобой поесть, это заставляет их ревновать
|
| You should only be concerned with the paper we made together
| Вас должна волновать только бумага, которую мы сделали вместе
|
| Sorry I’m not sorry, block parties to yacht parties
| Извините, мне не жаль, блокируйте вечеринки на яхтенных вечеринках
|
| I’m a trapper, I answer first thing when a pop call me
| Я охотник, я первым делом отвечаю, когда мне звонит поп
|
| Speeding, doing sixty over the limit then drive 'Rari's
| Ускорение, превышение лимита на шестьдесят, затем вождение «Рари»
|
| If I can’t make brick money off it, it’s not for me
| Если я не могу заработать на этом кирпичные деньги, это не для меня
|
| Land in your city private, you know how boys do
| Приземлитесь в своем городе, вы знаете, как поступают мальчики.
|
| The driver on the tar mac, you know how boys move
| Водитель на битумном маке, ты знаешь, как двигаются мальчики.
|
| In three suburbans back to back, we bring the convoy through
| Через три пригорода спиной к спине мы проводим колонну через
|
| I rode in five hundred horses without the cowboy boots
| Я ехал на пятистах лошадях без ковбойских сапог
|
| My rep with the connect, that’s what got me to work cheap
| Мой представитель с подключением, вот что заставило меня работать дешево
|
| I’m independent still, my numbers be silent the first week
| Я все еще независим, мои цифры молчат первую неделю
|
| I’m the Butcher, niggas load up they Glocks when they heard me
| Я Мясник, ниггеры заряжают Глоки, когда меня слышат.
|
| I make the December 25th feel like Friday the 13th
| Я заставляю 25 декабря чувствовать себя как пятницу 13-го
|
| When I told Def Jam my number, they said «No problem»
| Когда я сказал Def Jam свой номер, они сказали: «Нет проблем».
|
| Seven figures just for rapping, feel like I robbed them
| Семь цифр только за рэп, такое чувство, что я их ограбил
|
| I’m the truth, but ask these rappers and they gon' say I’m a problem
| Я правда, но спроси этих рэперов, и они скажут, что я проблема
|
| And I get it 'cause I did it like Guy Fisher in Harlem, nigga
| И я понимаю, потому что я сделал это, как Гай Фишер в Гарлеме, ниггер
|
| Argh
| Арх
|
| Griselda
| Гризельда
|
| The Butcher coming, nigga | Мясник идет, ниггер |