Saying I love you | Слова "Я люблю тебя" - |
Is not the words I want to hear from you | Это не то, что я хочу услышать от тебя. |
It's not that dont want you | Не то, чтобы я не хотел, |
Not to say, but if you only knew | Чтобы ты это говорила, но если бы ты знала, |
How easy it would be to show me how you feel | Как легко тебе было бы выразить свои чувства ко мне. |
More than words is all you have to do to make it real | Тебе нужно больше, чем слова, чтоб воплотить это в реальность, |
Then you wouldn't have to say that you love me | И тогда бы тебе не нужно было признаваться мне в любви, |
Cos I'd already know | Потому что я бы уже знал... |
- | - |
What would you do if I took those words from you, | Что бы ты стала делать, если бы я отнял у тебя эти слова? |
More than words to show you feel | Больше, чем слова, чтобы выразить, |
That your love for me is real | Что твоя любовь ко мне истинна. |
What would you say if I took those words away | Что бы ты стала делать, если бы я отнял у тебя эти слова? |
Then you couldn't make things new | Тогда бы ты не смогла сделать ничего нового, |
Just by saying I love you | Просто сказав: "Я люблю тебя". |
- | - |
Is more than words, more than what you say | Больше, чем слова, больше того, что ты можешь сказать - |
is the things you do, oh yeah | То, что ты делаешь, о, да... |
Is more than words, more than what you say | Больше, чем слова, больше того, что ты можешь сказать - |
is the things you do oh yeah | Твои действия, о, да. |
- | - |
Now that I've tried to talk to you and make you understand | Теперь, когда я попытался поговорить с тобой и объяснить, |
All you have to do is close your eyes | Всё, что тебе нужно — закрыть глаза, |
And just reach out your hands and touch me | Просто протянуть руку и прикоснуться ко мне, |
Hold me close don't ever let me go | Держать меня рядом и никогда не отпускать. |
More than words is all I ever needed you to show | Мне было нужно лишь, чтобы ты показала мне больше, чем слова, |
Then you wouldn't have to say that you love me | И тогда бы тебе не нужно было признаваться мне в любви, |
Cos I'd already know | Потому что я бы уже знал... |
- | - |
What would you do if my heart was torn in two | Что бы ты стала делать, если б моё сердце разорвалось надвое? |
More than words to show you feel | Больше, чем слова, чтобы выразить, |
That your love for me is real | Что твоя любовь ко мне истинна. |
What would you say if I took those words away | Что бы ты стала делать, если бы я отнял у тебя эти слова? |
Then you couldn't make things new | Тогда бы ты не смогла сделать ничего нового, |
Just by saying I love you | Просто сказав: "Я люблю тебя". |
- | - |