| No More Heroes (оригинал) | Больше Никаких Героев (перевод) |
|---|---|
| When the waves are crashing down | Когда волны рушатся |
| Pulling you to sorrow | Тянет тебя к печали |
| I will sail you back to shore | Я отвезу тебя обратно на берег |
| When there are no more heroes | Когда больше нет героев |
| Over under, near or far | Над, под, близко или далеко |
| Ill be right beside you | Я буду рядом с тобой |
| Standing here with open arms | Стоя здесь с распростертыми объятиями |
| When there are no more heroes | Когда больше нет героев |
| And through it all | И через все это |
| And through it all | И через все это |
| When youre tired and you stumble I will carry you | Когда ты устанешь и споткнешься, я понесу тебя |
| When starlight falls, my love will guide you home | Когда упадет звездный свет, моя любовь приведет тебя домой |
| Youll never be alone | Ты никогда не будешь одинок |
| When there are no more heroes | Когда больше нет героев |
| It was you who showed me how | Это ты показал мне, как |
| Brought me back to glory | Вернул меня к славе |
| Through hopelessness and darkest days | Через безнадежность и самые темные дни |
| It was breath you gave me | Это было дыхание, которое ты дал мне |
| When there are no more heroes | Когда больше нет героев |
