| I’ve done some things I won’t forget
| Я сделал кое-что, что не забуду
|
| But still I live with no regrets
| Но все же я живу без сожалений
|
| I’ve taken liberties, now they belong to me
| Я позволил себе вольности, теперь они принадлежат мне
|
| Yeah, they belong to me
| Да, они принадлежат мне
|
| And I’ve walked a dark and narrow road
| И я шел темной и узкой дорогой
|
| To places no one goes alone
| В места, где никто не ходит один
|
| And everything I’ve seen
| И все, что я видел
|
| Is written on my sleeve
| Написано на моем рукаве
|
| It’s got its mark on me
| Это оставило на мне след
|
| Let’s start a fire
| Давайте начнем огонь
|
| Let’s pull this trigger
| Давайте нажмем на этот курок
|
| 'Cause all these bruises
| Потому что все эти синяки
|
| Make our skin thicker
| Сделайте нашу кожу толще
|
| Now everybody
| Теперь все
|
| Can see our scars (can see our scars)
| Можно увидеть наши шрамы (можно увидеть наши шрамы)
|
| It’s what we’re made of
| Это то, из чего мы сделаны
|
| It’s who we are
| Это кто мы
|
| It’s what we’re made of
| Это то, из чего мы сделаны
|
| It’s who we are
| Это кто мы
|
| And every day will come to pass
| И каждый день пройдет
|
| Each one quicker than the last
| Каждый быстрее предыдущего
|
| We learn from each mistake
| Мы учимся на каждой ошибке
|
| With every bone we break
| Каждой костью мы ломаем
|
| That it leaves us stronger in the end
| Что это делает нас сильнее в конце
|
| Let’s start a fire
| Давайте начнем огонь
|
| Let’s pull this trigger
| Давайте нажмем на этот курок
|
| 'Cause all these bruises
| Потому что все эти синяки
|
| Make our skin thicker
| Сделайте нашу кожу толще
|
| Now everybody
| Теперь все
|
| Can see our scars (can see our scars)
| Можно увидеть наши шрамы (можно увидеть наши шрамы)
|
| It’s what we’re made of
| Это то, из чего мы сделаны
|
| It’s who we are
| Это кто мы
|
| It’s what we’re made of
| Это то, из чего мы сделаны
|
| It’s who we are
| Это кто мы
|
| We need some patience (need some patience)
| Нам нужно немного терпения (нужно немного терпения)
|
| To ease our minds (ease our minds)
| Чтобы облегчить наши мысли (облегчить наши мысли)
|
| These years of trouble (years of trouble)
| Эти годы беды (годы беды)
|
| Will fade in time (fade in time)
| Со временем исчезнет (исчезнет со временем)
|
| We all need some love (need some love)
| Нам всем нужна любовь (нужна любовь)
|
| To get by (to get by)
| Чтобы пройти (пройти мимо)
|
| Pull the curtain (pull the curtain)
| Потяните занавес (потяните занавес)
|
| And see the light (see the light)
| И увидеть свет (увидеть свет)
|
| Let’s start a fire
| Давайте начнем огонь
|
| Let’s pull this trigger
| Давайте нажмем на этот курок
|
| 'Cause all these bruises
| Потому что все эти синяки
|
| Make our skin thicker
| Сделайте нашу кожу толще
|
| Now everybody
| Теперь все
|
| Can see our scars
| Можно увидеть наши шрамы
|
| It’s what we’re made of
| Это то, из чего мы сделаны
|
| It’s who we are
| Это кто мы
|
| Let’s start a fire
| Давайте начнем огонь
|
| Let’s pull this trigger
| Давайте нажмем на этот курок
|
| 'Cause all these bruises
| Потому что все эти синяки
|
| Make our skin thicker
| Сделайте нашу кожу толще
|
| Now everybody
| Теперь все
|
| Can see our scars (can see our scars)
| Можно увидеть наши шрамы (можно увидеть наши шрамы)
|
| It’s what we’re made of
| Это то, из чего мы сделаны
|
| It’s who we are
| Это кто мы
|
| It’s what we’re made of
| Это то, из чего мы сделаны
|
| It’s who we are
| Это кто мы
|
| It’s what we’re made of
| Это то, из чего мы сделаны
|
| It’s who we are | Это кто мы |