| How many walls must I walk through?
| Сколько стен я должен пройти?
|
| How many times I gotta tell you?
| Сколько раз я должен тебе говорить?
|
| 'Cause I needed you and I wanted you, so I’m gonna do
| Потому что я нуждался в тебе, и я хотел тебя, так что я собираюсь сделать
|
| Everything I can
| Все, что я могу
|
| Sometimes you got to take what you might lose
| Иногда вам нужно взять то, что вы можете потерять
|
| I’d hate to be the one to give you bad news
| Я бы не хотел быть тем, кто сообщает вам плохие новости
|
| But I needed to be up front with you, so I gotta do
| Но мне нужно было быть с тобой откровенным, поэтому я должен сделать
|
| Everything I can
| Все, что я могу
|
| (Whoa, whoa-oh, whoa-oh)
| (Уоу, уоу-оу, уоу-оу)
|
| I’ve never been closer than I am right now
| Я никогда не был ближе, чем сейчас
|
| (Whoa, whoa-oh, whoa-oh)
| (Уоу, уоу-оу, уоу-оу)
|
| 'Cause I’m telling you
| Потому что я говорю тебе
|
| I ain’t in it for the payday
| Я не в этом для дня выплаты жалованья
|
| I ain’t in it for the champagne
| Я не за шампанское
|
| I’m just in it for the love, the love, the love, the love of the game
| Я просто в этом для любви, любви, любви, любви к игре
|
| I ain’t in it for the payday
| Я не в этом для дня выплаты жалованья
|
| I ain’t in it for the champagne
| Я не за шампанское
|
| I’m just in it for the love, the love, the love, the love of the game
| Я просто в этом для любви, любви, любви, любви к игре
|
| How many shots must a man take?
| Сколько выстрелов должен сделать мужчина?
|
| Before he can make his own way
| Прежде чем он сможет сделать свой собственный путь
|
| But you need to know that I gotta go, and I’m out the door
| Но ты должен знать, что мне нужно идти, и я выхожу за дверь
|
| You got to understand
| Вы должны понять
|
| I’m done playing games in the backyard
| Я устал играть в игры на заднем дворе
|
| I left home and I learned how to live hard
| Я ушел из дома и научился жить тяжело
|
| Take a look at me, 'cause I’m gonna be what I’m gonna be
| Взгляни на меня, потому что я буду тем, кем я буду
|
| You got to understand
| Вы должны понять
|
| (Whoa, whoa-oh, whoa-oh)
| (Уоу, уоу-оу, уоу-оу)
|
| I’ve never been closer than I am right now
| Я никогда не был ближе, чем сейчас
|
| (Whoa, whoa-oh, whoa-oh)
| (Уоу, уоу-оу, уоу-оу)
|
| 'Cause I’m telling you
| Потому что я говорю тебе
|
| I ain’t in it for the payday
| Я не в этом для дня выплаты жалованья
|
| I ain’t in it for the champagne
| Я не за шампанское
|
| I’m just in it for the love, the love, the love, the love of the game
| Я просто в этом для любви, любви, любви, любви к игре
|
| I ain’t in it for the payday
| Я не в этом для дня выплаты жалованья
|
| I ain’t in it for the champagne
| Я не за шампанское
|
| I’m just in it for the love, the love, the love, the love of the game
| Я просто в этом для любви, любви, любви, любви к игре
|
| (Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh!)
| (Уоу-о-о-о, уоу-о-о-о!)
|
| (Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh!)
| (Уоу-о-о-о, уоу-о-о-о!)
|
| (I ain’t in it for the payday
| (Я не в этом для зарплаты
|
| I ain’t in it for the champagne
| Я не за шампанское
|
| I’m just in it for the love, the love, the love, the love of the game)
| Я просто в этом из-за любви, любви, любви, любви к игре)
|
| I ain’t in it for the payday
| Я не в этом для дня выплаты жалованья
|
| I ain’t in it for the champagne
| Я не за шампанское
|
| I’m just in it for the love, the love, the love, the love of the game
| Я просто в этом для любви, любви, любви, любви к игре
|
| (Whoa-oh-oh-oh) I’m comin' for you!
| (Вау-о-о-о) Я иду за тобой!
|
| (Whoa-oh-oh-oh) I’m comin' for you!
| (Вау-о-о-о) Я иду за тобой!
|
| (Whoa-oh-oh-oh) I’m comin' for you!
| (Вау-о-о-о) Я иду за тобой!
|
| (Whoa-oh-oh-oh) I’m comin' for you!
| (Вау-о-о-о) Я иду за тобой!
|
| (Whoa-oh-oh-oh) I’m comin' for you!
| (Вау-о-о-о) Я иду за тобой!
|
| (Whoa-oh-oh-oh) I’m comin' for you!
| (Вау-о-о-о) Я иду за тобой!
|
| (Whoa-oh-oh-oh)
| (Уоу-о-о-о)
|
| Oh, I’m comin' for you
| О, я иду за тобой
|
| Oh, I’m comin' for you | О, я иду за тобой |