| Я пытаюсь, я терплю неудачу
|
| Я терплю неудачу, я пытаюсь
|
| Неудача – это искусство
|
| В искусстве нет
|
| Я пытаюсь, я терплю неудачу
|
| Прошлое говорит о многом, о том, что мы никогда не прочитаем
|
| Можно с уверенностью сказать, с уверенностью сказать, что мы никогда не будем читать
|
| Вера в себя — это не то, чем мы любим кормить
|
| Нам нравится кормить, да, нам нравится кормить
|
| Прошлое, ну, оно меньше говорит нам
|
| Меньше, чем бессодержательные языки, безопасно скользящие
|
| Вдавливание выцветших меток в глобальные промежности
|
| Это временное пятно, которое снова исчезает
|
| Тратить часы своего времени на звездные прыжки в спортзале
|
| Все, чтобы иметь, все, чтобы иметь такое тело, как он
|
| Тратить часы своего времени на звездные прыжки в спортзале
|
| Все, чтобы иметь, все, чтобы иметь такое тело, как
|
| Горан Иванишевич
|
| Они пытаются придать вам форму, скрутить и исказить вас
|
| Скелетные ключи гораздо надежнее
|
| Чип, скинуть на тебя, чип, скинуть на тебя
|
| Они пытаются придать вам форму, скрутить и исказить вас
|
| Скелетные ключи гораздо надежнее
|
| Чип, скинуть на тебя, чип, скинуть на тебя
|
| У тебя растут сиськи, как у Алана Тьюринга
|
| Тратить часы своего времени на звездные прыжки в спортзале
|
| Все, чтобы иметь, все, чтобы иметь такое тело, как он
|
| Тратить часы своего времени на звездные прыжки в спортзале
|
| Все, чтобы иметь, все, чтобы иметь такое тело, как
|
| Горан Иванишевич
|
| Он пытался, он потерпел неудачу
|
| Он потерпел неудачу, он попытался
|
| Горан Иванишевич, я думаю, пришло время сделать этот переключатель
|
| Никакого маскарада в вере в себя, Горан Иванишевич
|
| Горан Ивансиевич, ты пытался и не смог, иконоборец!
|
| Никакого маскарада для самоуверенности, Горан Иванишевич |