| 10 PRINT «VENTILATOR»
| 10 ПРИНТ «ВЕНТИЛЯТОР»
|
| 20 PRINT «INCUBATOR»
| 20 ПРИНТ «ИНКУБАТОР»
|
| 30 PRINT «MONITOR»
| 30 ПЕЧАТЬ «МОНИТОР»
|
| 40 GOTO 10
| 40 ПЕРЕЙТИ К 10
|
| You’re symbiotic in the womb
| Вы симбиотик в утробе матери
|
| Can’t disconnect maternal cords
| Не могу отсоединить материнские шнуры
|
| Autonomy’s impossible
| Автономия невозможна
|
| But you belong to me
| Но ты принадлежишь мне
|
| Electronics interrupt
| Прерывание электроники
|
| The mother becomes the machine
| Мать становится машиной
|
| In a heartbeat, heartbeat, heartbeat
| Сердцебиение, сердцебиение, сердцебиение
|
| The mimesis of a heartbeat
| Мимесис сердцебиения
|
| You belong to me
| Ты принадлежишь мне
|
| Ventilator, incubator, I am your monitor
| Вентилятор, инкубатор, я твой монитор
|
| Ventilator, incubator, I am your monitor
| Вентилятор, инкубатор, я твой монитор
|
| 10 Print «Circuit Babies»
| 10 Принт «Детские круги»
|
| 20 Goto 10
| 20 Перейти к 10
|
| We’re now synonymous, you are part of us
| Теперь мы синонимы, вы часть нас
|
| Veiny tubes to hold your hand
| Венозные трубки, чтобы держать вас за руку
|
| And you belong to me
| И ты принадлежишь мне
|
| Even when the baby dies
| Даже когда ребенок умирает
|
| Life still exists synthesized
| Жизнь все еще существует синтезированная
|
| In a heartbeat, heartbeat, heartbeat
| Сердцебиение, сердцебиение, сердцебиение
|
| The mimesis of a heartbeat
| Мимесис сердцебиения
|
| You belong to me
| Ты принадлежишь мне
|
| Ventilator, incubator, I am your monitor
| Вентилятор, инкубатор, я твой монитор
|
| Ventilator, incubator, I am your monitor
| Вентилятор, инкубатор, я твой монитор
|
| 10 Print «Circuit Babies»
| 10 Принт «Детские круги»
|
| 20 Goto 10
| 20 Перейти к 10
|
| You belong to me | Ты принадлежишь мне |