| Take exit 97
| Съезд 97
|
| Drive towards the sun
| Ехать к солнцу
|
| Oil rigs and cactus flowers
| Нефтяные вышки и цветы кактуса
|
| Sidewinders make the run
| Сайдвиндерс бегут
|
| See the mountains to the north of you
| Посмотрите на горы к северу от вас
|
| By the middle of the day
| К середине дня
|
| A disenfranchised gas station
| Бесправная заправочная станция
|
| With lizards on display
| С ящерицами на витрине
|
| Take exit 97
| Съезд 97
|
| To where the hills have eyes
| Туда, где у холмов есть глаза
|
| Tattered desperadoes
| Потрепанные отчаянные
|
| Seek no compromise
| Не ищите компромиссов
|
| A western movie hanging tree
| Висящее дерево в стиле вестерн
|
| Hearts that turn to stone
| Сердца, которые превращаются в камень
|
| In the crapshoot of insanity
| В дерьме безумия
|
| The winner stands alone
| Победитель остается один
|
| And now you’re close
| И теперь ты рядом
|
| You’re almost there
| Ты почти там
|
| You’re getting oh so near
| Ты так близко
|
| Now you’re close
| Теперь ты рядом
|
| You’re almost there
| Ты почти там
|
| To the place beyond the fear
| В место за пределами страха
|
| Take exit 97
| Съезд 97
|
| The air smells like lead
| Воздух пахнет свинцом
|
| Buildings burnt and skelatal
| Здания сожжены и скелетообразны
|
| The windows blind and dead
| Окна слепые и мертвые
|
| The denizen’s profession
| Профессия жителя
|
| So painfully described
| Так болезненно описано
|
| Will scatter grievous angels
| Рассеет скорбных ангелов
|
| With the dropping of a dime
| С падением копейки
|
| Take exit 97
| Съезд 97
|
| Along the boothill route
| По бутхилловому маршруту
|
| Where the mortality’s a razor’s edge
| Где смертность - лезвие бритвы
|
| Bu truth is absolute
| Но правда абсолютна
|
| The steering wheels too hot to touch
| Рулевое колесо слишком горячее, чтобы до него можно было дотронуться
|
| And you ain’t got far to go
| И тебе не далеко идти
|
| To the cold beer of destiny
| К холодному пиву судьбы
|
| In the valley far below
| В долине далеко внизу
|
| And now you’re close
| И теперь ты рядом
|
| You’re almost there
| Ты почти там
|
| You’re getting oh so near
| Ты так близко
|
| And now you’re close
| И теперь ты рядом
|
| You’re almost there
| Ты почти там
|
| To the place beyond the fear | В место за пределами страха |