| He had some wild hair and a wild mind
| У него были растрепанные волосы и дикий ум
|
| Knew something about everything
| Знал что-то обо всем
|
| Shaman warrior poet priest
| Шаман воин поэт священник
|
| Who loved to dance and sing.
| Кто любил танцевать и петь.
|
| He could rock the house with style and nerve
| Он мог раскачать дом стильно и нервно
|
| Knew when to take a chance
| Знал, когда рискнуть
|
| A mainline mellow who saw the future
| Мягкий человек, который видел будущее
|
| And took a rebel stance.
| И занял бунтарскую позицию.
|
| He was strong, he was not afraid
| Он был сильным, он не боялся
|
| He was the edge of the switchblade
| Он был краем выкидного лезвия
|
| Cutting edge of the switchblade
| Передний край выкидного лезвия
|
| Edge of the switchblade.
| Край выкидного лезвия.
|
| Chicago called, the festival of life
| Чикаго называется, фестиваль жизни
|
| We drove out and took the stand
| Мы выехали и заняли позицию
|
| Police riot ultra violence
| Полицейский бунт с ультранасилием
|
| The shit had hit the fan.
| Дерьмо попало в вентилятор.
|
| London called, come on over
| Звонил Лондон, приходи
|
| Bring your message across the sea
| Принесите свое сообщение через море
|
| We took our slams, kicked out the jams
| Мы взяли наши шлемы, выгнали джемы
|
| Set some young minds free.
| Освободите некоторые молодые умы.
|
| It was all for the music, we barely got paid
| Это было все для музыки, нам едва заплатили
|
| We were the edge of the switchblade
| Мы были краем выкидного лезвия
|
| Cutting edge on the switchblade
| Передовой край выкидного лезвия
|
| Edge of the switchblade.
| Край выкидного лезвия.
|
| Free your mind and ass will follow
| Освободи свой разум, и задница последует
|
| Is what I used to hear
| Это то, что я слышал
|
| Still I wonder why it is
| Тем не менее мне интересно, почему это
|
| The truth brings out the fear
| Правда пробуждает страх
|
| Its possible you can do great things
| Возможно, вы можете делать великие дела
|
| So give yourself a break
| Так что дайте себе перерыв
|
| On the cutting edge, you might get cut
| На переднем крае вас могут порезать
|
| Thats a chance you have to take.
| Это шанс, которым вы должны воспользоваться.
|
| Youll be outside the mainstream, like a renegade
| Ты будешь вне мейнстрима, как ренегат
|
| Youll be the edge of the switchblade
| Вы будете краем выкидного лезвия
|
| Cutting edge on a switchblade
| Новейшее лезвие переключателя
|
| Edge of the switchblade. | Край выкидного лезвия. |