| «When I was a kid, we used to play a game—»
| «Когда я был ребенком, мы играли в игру…»
|
| «I think you know the rules of our game.»
| «Я думаю, вы знаете правила нашей игры».
|
| «I have no time to play games.»
| «У меня нет времени играть в игры».
|
| Sometimes I flow staccato
| Иногда я теку стаккато
|
| Strip you of vibrato
| Лишить тебя вибрато
|
| While you be acting macho
| Пока ты ведешь себя как мачо
|
| I try and switch it up
| Я пытаюсь переключить его
|
| I see the games you play
| Я вижу игры, в которые ты играешь
|
| And the traps you lay
| И ловушки, которые вы ставите
|
| Not fit to fall in
| Не подходит для падения
|
| But I let you play them anyway
| Но я все равно позволю тебе сыграть в них
|
| Sometimes I flow staccato
| Иногда я теку стаккато
|
| Strip you of vibrato
| Лишить тебя вибрато
|
| While you be acting macho
| Пока ты ведешь себя как мачо
|
| I try and switch it up
| Я пытаюсь переключить его
|
| I see the games you play
| Я вижу игры, в которые ты играешь
|
| And the traps you lay
| И ловушки, которые вы ставите
|
| Not fit to fall in
| Не подходит для падения
|
| But I let you play them anyway
| Но я все равно позволю тебе сыграть в них
|
| Sit, hear the clock tick
| Сиди, слушай тиканье часов
|
| Watch the leaves on the plant flick
| Наблюдайте за движением листьев на растении
|
| From the fan above, the room and I lit
| От вентилятора наверху комната и я зажгли
|
| Head trip, deliberate
| Головная поездка, преднамеренная
|
| Cease fighting the feeling and submit, flow with it
| Перестаньте бороться с чувством и подчинитесь, плывите вместе с ним.
|
| Like the path pre-exists in hidden codes Masonic
| Как будто путь уже существует в скрытых масонских кодах.
|
| They peep us like a web cam from the pyramid’s attic
| Они подглядывают за нами, как веб-камера с чердака пирамиды
|
| Passed from hand to hand, let’s say coincidence
| Переходил из рук в руки, скажем так, совпадение
|
| Or better yet, sixth sense
| Или еще лучше, шестое чувство
|
| My instincts telling me to back up from that handshake that was intense
| Мои инстинкты говорят мне отступить от этого рукопожатия, которое было интенсивным
|
| My instincts telling me to back up from that handshake that was intense
| Мои инстинкты говорят мне отступить от этого рукопожатия, которое было интенсивным
|
| Brush it off and commence
| Отряхнись и начни
|
| Blame it on myself tripping
| Винить себя в том, что я спотыкаюсь
|
| Till shit hits the fan
| Пока дерьмо не попадет в вентилятор
|
| 'Cause I steered from the plan
| Потому что я отклонился от плана
|
| About face, and Billy Jean step into place
| О лице, и Билли Джин становится на место
|
| Throw my coat on the hook
| Бросьте мое пальто на крючок
|
| Recap the time that I wasted
| Вспомните время, которое я потратил впустую
|
| I know that spitting’s a bad habit
| Я знаю, что плеваться - плохая привычка
|
| But I can’t help the taste
| Но я не могу помочь вкусу
|
| Still searching for the clues as it becomes a cold case
| Все еще ищу подсказки, так как это становится холодным делом
|
| Procrastinator
| Прокрастинатор
|
| 'Til I think to remove the sheet from your face
| «Пока я не соберу простыню с твоего лица
|
| Reveal the naysayer
| Выявить скептика
|
| Sometimes I flow staccato
| Иногда я теку стаккато
|
| Strip you of vibrato
| Лишить тебя вибрато
|
| While you be acting macho
| Пока ты ведешь себя как мачо
|
| I try and switch it up
| Я пытаюсь переключить его
|
| I see the games you play
| Я вижу игры, в которые ты играешь
|
| And the traps you lay
| И ловушки, которые вы ставите
|
| Not fit to fall in
| Не подходит для падения
|
| But I let you play them anyway
| Но я все равно позволю тебе сыграть в них
|
| Sometimes I flow staccato
| Иногда я теку стаккато
|
| Strip you of vibrato
| Лишить тебя вибрато
|
| While you be acting macho
| Пока ты ведешь себя как мачо
|
| I try and switch it up
| Я пытаюсь переключить его
|
| I see the games you play
| Я вижу игры, в которые ты играешь
|
| And the traps you lay
| И ловушки, которые вы ставите
|
| Not fit to fall in
| Не подходит для падения
|
| But I let you play them anyway
| Но я все равно позволю тебе сыграть в них
|
| «How could you do this to me?»
| "Как ты мог так поступить со мной?"
|
| «Me, me, me, me—don't you ever get tired of thinking about your dull, greedy,
| «Я, я, я, я — неужели ты никогда не устанешь думать о своей тупой, жадной,
|
| small self?»
| маленькое я?»
|
| Now you ain’t saying nada
| Теперь ты не говоришь нада
|
| Sweating, getting hotter
| Потливость, становится жарче
|
| Change your tune, why bother
| Измени свою мелодию, зачем беспокоиться
|
| I’m bought to rip you up
| Я купил, чтобы разорвать тебя
|
| Such a control freak
| Такой помешанный на контроле
|
| You mouth the words I speak
| Ты произносишь слова, которые я говорю
|
| You question me, but you ain’t even listening
| Ты спрашиваешь меня, но ты даже не слушаешь
|
| Your world is make believe
| Ваш мир притворяется
|
| But I keep pretending that I’m flexible
| Но я продолжаю притворяться, что я гибкий
|
| So you think your will’s got me bending
| Итак, вы думаете, что ваша воля заставила меня согнуться
|
| Putting all your energy into negativity
| Направьте всю свою энергию в негатив
|
| You holding over me while you’re steady scheming
| Ты держишься за меня, пока постоянно интригуешь
|
| But I’m making moves
| Но я делаю ходы
|
| While you’re sleeping and dreaming
| Пока ты спишь и мечтаешь
|
| Of being larger than life
| Быть больше, чем жизнь
|
| Your own hype you believing
| Ваша собственная реклама, в которую вы верите
|
| Well now, you’ve been faking the funk since the beginning
| Ну, теперь ты притворялся фанком с самого начала
|
| Too many chapters in now to rewrite and fix the ending
| Сейчас слишком много глав, чтобы переписать и исправить концовку.
|
| Besides, you question what kind of message that be sending
| Кроме того, вы задаетесь вопросом, какое сообщение вы отправляете
|
| That you’s a chump, punk butt, so what
| Что ты болван, панк, ну и что
|
| I care not of the role you choose to play
| Меня не волнует роль, которую ты выбираешь играть
|
| By the way
| Кстати
|
| I’m sure of a beginning and an end
| Я уверен в начале и конце
|
| But everything in between is all grey
| Но все, что между ними, все серое
|
| All grey, all grey, all grey
| Все серое, все серое, все серое
|
| Sometimes I flow staccato
| Иногда я теку стаккато
|
| Strip you of vibrato
| Лишить тебя вибрато
|
| While you be acting macho
| Пока ты ведешь себя как мачо
|
| I try and switch it up
| Я пытаюсь переключить его
|
| I see the games you play
| Я вижу игры, в которые ты играешь
|
| And the traps you lay
| И ловушки, которые вы ставите
|
| Not fit to fall in
| Не подходит для падения
|
| But I let you play them anyway
| Но я все равно позволю тебе сыграть в них
|
| Sometimes I flow staccato
| Иногда я теку стаккато
|
| Strip you of vibrato
| Лишить тебя вибрато
|
| While you be acting macho
| Пока ты ведешь себя как мачо
|
| I try and switch it up
| Я пытаюсь переключить его
|
| I see the games you play
| Я вижу игры, в которые ты играешь
|
| And the traps you lay
| И ловушки, которые вы ставите
|
| Not fit to fall in
| Не подходит для падения
|
| But I let you play them anyway
| Но я все равно позволю тебе сыграть в них
|
| «I don’t understand this game.» | «Я не понимаю эту игру». |