| You, never know
| Никогда не знаешь
|
| How, much I love you
| Как сильно я тебя люблю
|
| Try, and I try
| Попробуйте, и я попробую
|
| But I, just can’t quit you
| Но я просто не могу бросить тебя
|
| You killing me inside
| Ты убиваешь меня внутри
|
| But I, can’t live without you
| Но я не могу жить без тебя
|
| Oh, ohh you, never know
| О, о, ты никогда не знаешь
|
| Ahh
| Ах
|
| I’ve been with you ever since I was a little boy
| Я был с тобой с тех пор, как был маленьким мальчиком
|
| Searching through cracker jack boxes to find that little toy
| Поиск в коробках с крекерами, чтобы найти эту маленькую игрушку
|
| You bring me a little joy
| Ты приносишь мне немного радости
|
| But you will destroy me, eventually and feel no empathy
| Но в конце концов ты уничтожишь меня и не почувствуешь сочувствия
|
| I remember we first met, and about you I wasn’t sure
| Я помню, как мы впервые встретились, и насчет тебя я не был уверен
|
| But you had this allure that kept me coming back for more
| Но у тебя было это очарование, которое заставляло меня возвращаться снова и снова.
|
| You warned me upfront you was dangerous
| Ты предупредил меня заранее, что ты опасен
|
| Not to be tapered with the nail that my coffin would be hanging with
| Не сужаться гвоздем, на котором будет висеть мой гроб
|
| But I just figured it would be a short fling
| Но я просто подумал, что это будет короткая интрижка
|
| And me and you parting ways, that would be a sure thing
| И мы с тобой расстаемся, это было бы верно
|
| But your cling got so much stronger, it would go much longer than expected,
| Но твоя привязанность стала настолько сильнее, что продлится намного дольше, чем ожидалось,
|
| far from in-expensive
| далеко не дорого
|
| I think of all the money that I spent with you
| Я думаю обо всех деньгах, которые я провел с тобой
|
| Especially on the days when the rent is due
| Особенно в дни, когда арендная плата должна
|
| I’m gonna hit it til' the end of the year, and then I’m through
| Я буду заниматься этим до конца года, а потом я закончу
|
| Aw who am I my pretending, I’m a ride til' the end of you
| Ой, кто я, притворяюсь, я езжу с тобой до конца
|
| Check it out yo
| Проверьте это лет
|
| It’s a one sided relationship, and I’m spitin' from it
| Это односторонние отношения, и мне от этого плевать
|
| It doesn’t helped that my mom never liked you one bit
| Мне не помогло то, что ты никогда не нравился моей маме
|
| She always warned me that you weren’t the right type to run with
| Она всегда предупреждала меня, что ты не тот тип, с которым можно бегать.
|
| The moments of pleasure ain’t worth the type of life you come with
| Моменты удовольствия не стоят той жизни, с которой ты живешь.
|
| In one out the other ear
| В одно из другого уха
|
| Another year, another year, you’re still fucking here
| Еще год, еще год, ты все еще трахаешься здесь
|
| I love you dear but you fucking my career up
| Я люблю тебя, дорогая, но ты портишь мне карьеру
|
| Bam, kick you out, celebrating, lift the beer up
| Бам, выгоняю тебя, праздную, поднимаю пиво
|
| As soon as I’m drinking I’m desperate for your presence
| Как только я выпью, я отчаянно нуждаюсь в твоем присутствии
|
| And you’re always close by, accessible in seconds
| И вы всегда рядом, доступны за считанные секунды
|
| And your essence grips hold of me, then I go and pick you up
| И твоя сущность захватывает меня, тогда я иду и забираю тебя
|
| You Rick Roll me — I’m never gonna give you up
| Ты Рик Ролл меня — я никогда тебя не брошу
|
| I need you everyday, so bad I’ll steady pay, any amount
| Ты нужен мне каждый день, так плохо, что я буду стабильно платить любую сумму
|
| You require to take my breath away
| Вам нужно, чтобы у меня перехватило дыхание
|
| Sickness and health, only in death do we parted
| Болезнь и здоровье, только в смерти мы расстались
|
| Loving you, I wish I’ve never started
| Любя тебя, я бы хотел, чтобы я никогда не начинал
|
| Damn
| Проклятие
|
| Eyo, I saying man
| Эйо, я говорю человек
|
| You got something to ash in?
| У тебя есть что-нибудь, чтобы пепелить?
|
| Oh cool, yea I gotta go outside and smoke a cigarette man
| О, круто, да, я должен выйти на улицу и выкурить сигарету, чувак.
|
| I need to take a fucking break from this song
| Мне нужно сделать гребаный перерыв от этой песни
|
| Fuck this song
| К черту эту песню
|
| And fuck that bitch too… | И трахнуть эту суку тоже ... |